急!!!请专业人士帮忙将下面一段话翻译成英文,谢谢啦

当今社会随着艾滋病患者的不断增多,而许多发展中国家却难以负担高昂的医疗费用。为此,政府不得不实施药品强制许可。但由此也引发了发达国家企业与发展中国家政府之间的矛盾。本文就泰国对利托那韦的复方制剂的强制许可中,探讨当今实施药品强制许可的可实施性,以及其带来的弊端,由此对我国实施强制许可的一些启示。

The number of AIDS patients is growing rapidly, but many developing countries can not afford high medical costs. As a result, the government has to implement a compulsory license of medicines, which leading to the conflict between the enterprises in developed countries and the governments of developing countries. In this article, by analysing the case of Thailand's compulsory license of compound preparation from ritonavir, we are going to discuss the exploitativeness of compulsory license of medicines and both advantages and disadvantages of such behaviors, then, we will see what inspiration of the implementation of compulsory license of medicines could be got.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答