商务英语的论文,主题是中西方文化的差异,还有就是翻译的错误。不管是抄的还是怎么样!自己写的,够字数

商务英语的论文,主题是中西方文化的差异,还有就是翻译的错误。不管是抄的还是怎么样!自己写的,够字数的话我给500分,明天就要用了。所以速度。明天下午就会出结果。

英文广告浅析
1.绪言
摘要:随着中国经济的发展,英文广告的使用也越来越广泛,在广告文案的写作中,修辞技巧被大量运用。恰当的修辞可以使广告更富有语言和意境上的美感,更令人印象深刻,从而更好地达到营销的目的。本文主要从国内的国内英语广告现状,英文广告的特点和英文广告翻译这3个方面进行初探,最后针对英语广告过程中出现的问题,提出一个可行的解决办法和策略!
2.现状
2.1国内英文广告的大量使用
经济的发展以及和国际间的接轨,英文广告的重要性也日益突出,时常我们在电视上,电影上都能够看到许多带有英文的广告,特别是在药品的使用说明上,英文的普及已经成为一个重要特征。而广告的中英翻译的重要性也越显突出,一个好的广告以及广告语能够为商家争取很大的利益,也成就了许多的构思广告的人。
2.2英文广告的质量与发展
虽然现阶段中国英文广告的发展非常迅速,而且质量也比以前有了很大的提高,可是有着许多的广告还是不能脱离直译,乱译,对于英文词义的把握不准等一系列问题,这就导致了消费者对于广告的误解以及企业形象的损失,更是对于消费者的一种伤害,这对于一个企业的发展是很不利的。
3.英语广告的特点
3.1广告英语的词汇特点
广告英语须简洁、形象、富于感染力。因此恰当、准确的选词对广告的效力有着不可忽视的作用。
(1)简明易懂,通俗易记
广告文字必须具备通俗易懂的特性,多用大众化的口语词汇,少用或不用晦涩、深奥的词语,使消费者看得明白,说得清楚。如,Nike:just do it.(耐克,想做就做)。再如,Scots Whisky Uncommonly smooth.(苏格兰威士忌口感滋润非同凡响)。
(2)创新拼写,增强吸引力
在广告英语中,创作人员会故意把人们所熟知的词拼错,或加上前缀、后缀。虽然新造词与原词形态不同,但意义仍存,这既可以达到生动、有趣和引人注意的目的,又可以有效地传播商品信息。 同时,人们往往认为用词富于创新的广告,其宣传的产品常具独特之处。如,Give a Timex to all, to all a good Time. (拥有一块天美时表,拥有一段美好时光)。这是“天美时”表的广告标题。Timex=Time+Excellent,由此对表的计时准确等特点给予了充分强调。又如,For twogether the ultimate all inclusive one price sunkissed holiday.(两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。)twogether取自together之音,又取“两人”之意比together更形象,倍添情趣。
(3)针对性强
广告的目的就是让消费者尽可能多地了解产品。因此,创作者要抓住产品的主要特点,有的放矢,用形象、生动的语言表达,使消费者在不经意间记住产品。如,Tide’s in.Dirt’s out(汰渍放进去,污垢洗出来。—汰渍洗衣粉)。这是一则针对性很强的洗衣粉广告,消费者自然会心领神会。
3.2广告英语的句法特点
广告语言要求简洁明了,引人注目,因此广告英语除了斟词,还要酌句。也即在句法上要有其独有的特色。
(1)多用简单句
广告是面向全体消费者的,这就要求语言简练,简单,即在语言结构上要多用简单句,少用复杂句,让消费者看得懂,记得住。如:We’re not in the computer business. We’re in me results business.(惟我电脑,成效更高。—电脑)。
(2)多用祈使句和疑问句
在广告英语中祈使句和疑问句,其目的是敦促消费者积极作出反应,采取行动。如,Buy one pair.Get one free.(买一,送一)。又如,Catch that Pepsi spirit. Drink it in(喝百事饮料,振百事精神)。
3.3广告英语的修辞特点
修辞是使语言表达准确、生动的一种文字运用手法,也是使文字表达的内容给人以深刻印象的有效手段。修辞用得好,能起到事半功倍的效果。从某种程度上说,借助修辞,可以提高广告的感染力,达到打动消费者的目的,因此在广告英语中修辞的应用比比皆是。
4.英语广告中存在问题
4.1拼写错误
拼写错误可以说是一种最常见的也是最低级的错误,这主要是由于工作者的不小心或者印刷的错误导致,可是印刷的错误所导致的问题却是非常严重的,有时甚至会由于拼写的错误而导致了不可挽回的损失。下面就是其中的一个例子:
one of the world’S premiere maintenance bases.premiere应为premier。premiere:(戏剧或电影的)首次公演;premier:(重要性)第一的首位的Requirment&tasks(Siemens) Requirment应为Requirement。
4.2词意表达不清楚,表达方式不规范
广告的用语一般都会追求新颖和容易记忆,可这也会导致了一些英文广告在词意的表达上不清楚,广告可以使用一些新的表达方式,或者给人印象深刻的方式,但是过于滥用的表达方式也导致了表达方式上的不规范,下面就是一个例子:
In July 1996,AM ECO received the ISO 9002 certification which is the first company in the Chinese aviation industry. (AMECO line 9—1O,p1)此处用received表示‘获得’不恰当,receive的意思是‘收到,得到,接到,领取(邮寄、赠送等之物),
4.3语法错误或者选词不当
一个广告的选词是非常重要的,甚至于一个公司的名字还是花费了上亿的钱才能够最终确定,广告对于语法的要求相对来说是较低的,但是并不是完全没有要求,如果没办法做到语法基本正确性,将会导致一些消费者无法理解,这就让广告的目的性大为降低,甚至于变为了零。
5.解决的方法
5.1注意文化间灵活可取的转换
在具体的英语广告翻译中,当广告商将其广告引进别国媒介时,有时需适时、适地的进行文化的转换。例如:一则芬兰专门负责在中国境内招揽人才的广告中这样说道:“The mills of God grind slowly. ”要是按照西方词汇意义来翻译,那结果就是:“上帝的磨碾得慢”。这种翻译固然是保留了原文的文化形象,让听者和观众从一个侧面了解异域文化,但是此译法的结果却颇让人费解,从而使得读者对于广告本身的理解成为一大困惑,而这也势必会影响到其广告应该达到的效应。而另外一种翻译结果则是在进行了相应的文化转换后得来的,它是:“天网恢恢,疏而不漏”。该种翻译从汉语文化的角度进行翻译,舍弃了原文的呆板形象,让广大中国人看后顿悟广告的精髓和用意。
5.2注意翻译的时尚性
广告英语的翻译是一项极其细致入微的工作。翻译时,不仅要求留意其文化色彩和精确性,同时亦需“与时俱进”,实现其时尚化。在现代广告翻译工作中,思维僵化、漠视时尚变化,甚至一成不变,危害极大。“自恋”、“自慰”、缺乏对消费者的认同是广告翻译中的知名弱点。这些广告翻译常常表现为大言不惭,言辞华丽,一厢情愿。
5.4遵从各类标准
广告用语用字应遵守国家的语言政策。
5.5杜绝不懂英语的工作人员制作标语,组织学习好的英语广告,从中创新。
6.结语
英文广告的发展与创新并不是一蹴而就的,需要我们的不断努力,再英文广告日显重要的今天,我们是不是应该给予给多的重视与要求。我也相信,随着中国英语的普及和人才的迅速成长,在往后的英文广告的质量和数量都会大幅度的增加。英文广告的出现是我国改革开放的产物,是我国经济逐渐融人世界经济的标志之一。虽然它现在还很不成熟,但是其发展前景令人鼓舞。全球经济一体化的步伐越来越快,我国的改革开放越来越深入,所培养的英语人才数量和水平都在逐步增长和提高,这一切将促进英文广告向着规范化发展。
7.参考文献
1.马彩梅. 国内广告翻译研究一览[J] 北京:中国科技翻译2005
2.百度百科
3.梁婷.英文广告实用手册[M].西南财经大学出版社,2003.5.
4.廖国强.英汉互译理论、技巧与实践.北京:国防工业出版社,2006.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-01
多少字啊,你也没说

...还有就是翻译的错误。不管是抄的还是怎么样!自己写的,够字数_百度...
商务英语的论文,主题是中西方文化的差异,还有就是翻译的错误。不管是抄的还是怎么样!自己写的,够字数的话我给500分,明天就要用了。所以速度。明天下午就会出结果。... 商务英语的论文,主题是中西方文化的差异,还有就是翻译的错误。不管是抄的还是怎么样!自己写的,够字数的话我给500分,明天就要用了。所以速度。

英语翻译论文范文
英语翻译论文 范文 一:中西方 文化 在英语翻译方面的差异性 一、中西方文化在英语翻译方面的差异性 (一)地理环境因素 “一方山水养一方人”,不同的地域和环境必然造就不同的民族文化。中国是一个幅员辽阔、地大物博、物产丰富的农业大国,这就使我国形成了一种典型的农耕文化。中国人注重人与自然、人与人之间...

商务英语谈判中西文化差异有哪些
例如:我国著名的“白象”牌电池,翻译成英语White Elephant,语义信息对等虽然不错,但从文化信息对等来看却是糟糕的翻译,因为white elephant在西方国家中意思是“没有用反而累赘的东西”。这个含义源自一个传说。相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了惩罚他,国王送给该大臣一头白色的大象。该大臣发觉这...

商务英语专业论文
忽视文化盘点,即忽视国外先进企业文化的制约性,不注重原产地文化与本土文化的差异性与共同性分析,在商务英语翻译过程中未从方法论角度把握其来龙去脉,缺乏对国外先进企业文化成果深层次的文化学透视。缺乏对我国本土文化独特性的准确认识,未经系统科学地分析就直接从国外先进的企业文化中演绎出各种关于商务英...

【英语论文】翻译文化信息等值理论及英汉互译
商务英语翻译与文化差异并存,翻译中需关注文化差异。东西方文化差异导致对事物理解的差异,如汉语中的“龙”与英语中的“dragon”意义不同。文化差异也影响颜色词语的功能、数字代表的意义以及指称对象的罕见性。翻译人员需对文化差异有深入了解,通过对比两种语言文化,在译入语中寻找“对等语”,调整翻译...

商务英语毕业论文摘要
商务英语毕业论文摘要(一) 商务英语特点浅析 [摘要]商务英语是外贸人员同世界各地开展进出口贸易时用于洽谈交易、联系业务的一种应用语言。由于英汉两种截然不同语言的差异及其特定的社会功能和题材内容决定了商务英语自身与众不同的写作特点。本文拟从跨 文化 交际学的角度对商务英语的特点作一番探析,从而事倍功半地...

商务英语毕业论文选题方向
下面就商务英语毕业论文的选题方向,给出了一范围,仅供大家参考,希望能有帮助。文美 1、中西方餐饮文化对比 2、跨文化交际与中西文化冲突 3、中西方餐桌礼仪差异 4、了解中西方不同礼仪在外贸业务中的意义 5、中英文在生活中的差异 6、文化差异与英汉习语的翻译 7、论语境在翻译中的重要性 8、...

求英语翻译理论论文?
在翻译过程中,译员需要考虑语言语境、社会文化环境和个体认知差异,以确保信息的准确传递和理解。关键词:跨文化语用学;商务英语翻译;语用失误;礼貌原则;合作原则 1 商务英语翻译与跨文化语境 1.1 跨文化语境的重要性 商务英语翻译涉及到不同文化背景下的交流,因此跨文化语境的理解至关重要。语境...

跨文化交际与商务英语翻译论文
另外,宗教文化上的差异可能会导致商务英语翻译也出现一定的差异。比方说在西方的神话传说当中,“龙”这的单词是“dragon”,是一种比较邪恶的怪物,特别是在中世纪它更是代表了罪恶,甚至在圣经故事当中将撒旦直接称为是“great”,这个单词还有“泼妇”的含义;但是相对的,它在我国则是一种吉祥的代表...

商务英语翻译必看技巧
尤其在我国,中西方文化差异较大,更应该注意这方面的问题。一字之差就容易铸成大错。所以,做好商务英语的翻译工作尤为重要。 一、商务英语的文体特征 1.思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。 长句分词、独立主格结构 的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多...

相似回答