请高手帮忙翻译日本地址成日文和英文
日本语;169-0074 日本国东京都新宿区北新宿1丁目2番地34号 XXX室 英语;Room XXX, 34-2-1 Kitashinjyuku, Shinjyuku-Ku, Tokyo Japan Zip code169-0074 上面是你要的。编了数字,为了容易认识英文。自己把地址里面的数字换了就好了。帮你查了邮编,169-0074,写上之后,就万无一失了。参考资料...
请哪位高手帮忙日本地址翻译成英文
Yamagata Yamaiti old pine three Chome 3 - 18 meson old pine 404 room
日语地址如何翻译成中文和英文
Shinju-ku, Tokyo,Japan.
请高手帮我把日语地址翻译成英语地址
1-3-22-201 Life Shinkobe, Ikuda-cho, Tyuou-ku, Kobe-shi, Hyogo , Japan
急求高手日本地址翻译成英文
Shi XueFen (中国からの研修生:石学芬様)建议你把人名还是用中文写,因为日本登记中国人名字的时候有的时候会用日文读法,光写拼音的话很多人不知道的。最好加上电话号码。只要电话号码对在日本只写个大概地址都能够邮寄到(偶邮寄过的)。此外实际上全部用中文汉字写在信封上面也可以邮寄到的,日本...
翻译日本地址
这个地址“日本国山形县米泽市城西1丁目6番15号 ”已经就是和日语一样的。没什么可以翻译的。你自己再写上邮编就好了,如果不知道,不写也没问题。
高手帮忙把日本的地址翻译成英文
翻译如下 Osaka of Japan Osaka city Ikuno District of this 4-2-3 this new move forward dagger "in 301 children
十万火急!!日本地址翻译成英文地址!!高分悬赏!在线等!!!
【联系人】 Tei tei (例:名字叫丁丁,用日文的发音写,即罗马字)【地址】 JAPAN MIYAGI-KEN SENDAI-SHI TAIHAKU-KU HAGIGAOKA 2-5-5 KOHPORASUHAGIGAOKA-401(同样的,这里面的 2-5-5是个例子,你要把它换成具体的街道名称,之前我有提到)【城市】 Sendai-shi 【州\/省\/国家】...
请哪位高手帮忙日本地址翻译成英文
日语翻译成英语,基本上就是按照英语的语序,把日语的罗马字发音写下来就可以了。我以前国际汇款的时候银行的人这么翻译的。OOkute-ryo 307-c,Imaike2-12,chikusa-ku,nagoya-shi,Aichi-ken,Japan
请高手们帮忙翻译一下几个日本的地名...急用...拜托了
kita-ku:北区 osaka:大阪 nakazato:中里(群马県 多野郡 中里村)sansei:三栄(东京都新宿区三栄町)