能帮我翻译这一段话吗?谢谢你们了!

冬天来了,空气好冰冷!一个人走在铺满落叶的林间小道。慢慢地走着。听着JAY的《安静》。心中无限感伤!天气冷了,连心情都冷了起来!

帮帮忙呀,谢谢你闪这些英语高手了!

冬天来了,空气好冰冷!一个人走在铺满落叶的林间小道。慢慢地走着。听着JAY的《安静》。心中无限感伤!天气冷了,连心情都冷了起来!
Winter is coming, and the air is thrilling.
I'm wandering along in a path with fallen leaves cover through.
Jay's Silence is enchoing around my ears as my sorrow rising.
The cold weather turns my mood more and more gloomy.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-12-18
冬天来了,空气好冰冷!一个人走在铺满落叶的林间小道。慢慢地走着。听着JAY的《安静》。心中无限感伤!天气冷了,连心情都冷了起来!

With coming of winter, the air became as cold as ice. Wandering alone in the boulevard covered with leaves,I walked slowly. And I was listening to the quiteness sung by Jay,feeling very sentimental. The spirits even came down as the weather got cold.
第2个回答  2005-12-18
你用的是五笔吧~~
As wenter comes,the air become bleak. i wander in the path,cowered by leaves.walking slowly,listening soft music"silence"by Jay,i find myself become sentimental.
As winter comes my heart becomes as gloomy as the weather .
第3个回答  2005-12-18
The air feels so cold when winter coming!
on the path which full of fallen leaves in the forest, walk lonely and slowly.
Listen to the "silence" of JAY.
Feel so sorrowful!
When weather goes cold, heart begins cold!
第4个回答  2005-12-18
Winter is coming,and it's so cold!I walk in an avenue with lots of fallen leaves,lonely and slowly.I'm listening to Jay's SILENCE,and my heart is so sad.The weather is cold,and my heart is cold as well.

可以帮我翻译一下这一段话吗?(不要机器直译的)急用。。谢谢大家!!
such as Sa Pa, Mue Ni and Nha Trang(三个地名 您在看看 不确定是不是这么拼) etc. I not only visit the beautiful landscape, but also enjoy the native culture of Vietnam, and i learnt lots of stuff. I also join the "Singing for 胡志明" musical concert hold by Vietnam nati...

能帮我翻译一段话吗》中翻英。
Greetings everyone, my name is xxx. I'm currently 14 years old, and I love to sleep. I am now a student of xxx middle school, and I hope to become good friends with everyone. Let's advance together towards our bright future, thank you.我觉得这样翻译恰当,为我们的美好未来...

有哪位好心人能帮我翻译这段话啊,把它翻译成英语,谢谢大家了,拜托了...
Despite China's securities investment fund industry's achievements attracted worldwide attention, but it can not be avoided the development of China's fund industry is still lurking in many problems, China's fund industry is still far not been standardized and mature, the role of the...

帮我翻译下这段话 谢谢了
这一段话的大概意思是:我与谁也不去争辩。热爱大自然和艺术,烤着生命之火取暖,当火灭的时候,我也准备走了。I strove with none, 我和谁都不争; for none was worth my strife; 和谁争我都不屑. Nature I loved, 我爱大自然; and next to nature,art; 其次就是艺术。 I warmed both...

帮忙把这段话翻译成英文好吗..谢谢你~!
who always keep a dream of trying her best in mind! Her open-minded and kind nature offers her a chance for making many friends.According to the investigation of a reporter, she is getting on her first life-stage today to attend XXX competition. She believes that she certainly ...

谁能帮我把这一段对话翻译成英文啊?谢谢各位了!用词典直接翻译的我不...
A: you know, coming to our university for A C?B: C is who? Don't know!A: you don't know him? He is our professional direct senior oh! Last year after graduation I have never seen him, he is said to have entered a television when the host!B: wow, it seems that ...

请帮我用英文翻译这段话 谢谢你
hello!nice to meet you.i am from chongqing,china.my name is...the picture which is on this postcard is about our preciou of china--panda.and my hometown is very close to panda`s hometown.i like pop music,the ocean,the sky,the sunburn or storm.if you want to be my ...

请帮我翻译下面这段话,谢谢了!!
我才能知道你的无辜。现在,我正式向你道歉,希望你能原谅我。我如此不理智,还有一个原因,就是我太沉溺于男女之欢了。尽管我能自己解决,但是长期手淫后所带来的孤独更加深了我的欲望,我渴望得到你的爱。我爱你,亲爱的。现在除了想你回到我身边外,我别无他求,我想你。

请帮我翻译这段话~!谢谢~!
这段文言文当中有很多处的文字被省略了,这是当时的一种语言习惯。因此在翻译过程中,我们必须把这些字补回去才能够正确理解它的意思。比如“因载而往”是“因载(之,即胥靡)而往(卫),(不求左氏而)徒献之”如果单看字面上的意思,是无法解释的。另外,本人不是研究古文的专家,以上只是凭...

麻烦那位英语好的朋友帮我翻译下这段话,谢谢了
译文如下:Color to make the world a colorful, a lot of learning involved, including the aesthetics, optics, psychology and so on. Research arising from the common feelings of color, color has a wealth of performance and appeal, and it has the significance of a variety of ...

相似回答