你知道日语里“爱人”是什么意思吗?
您好,日语“爱人”是“情人”的意思。和我们的爱人意思是有很大区别的,我们习惯称配偶为“爱人”。望采纳,谢谢
为什么日本人把情人称作“爱人”
日语里“爱人”的“爱”指的就是这种“情爱”,只不过中文叫“情人”,日语叫“爱人”罢了。
在日本不能随便称呼对方爱人,你知道为什么吗?
「爱人(あいじん)」这两个汉字,如果用中文去解读,那么他就是指「正式结婚的配偶」,即为丈夫或妻子;又或者我们也可以说他是「恋人」、「情侣」或是「伴侣」的意思。但在日文中,「爱人(あいじん)」指的是非婚姻关系并长期有肉体关系的情妇或情夫,也就是我们所说的介入他人婚姻世界的「第三者...
为什么小三在日本为爱人
日本的爱人意思和中国意思不一样,日本的爱人就是情人或小三的意思
爱人的日语怎么写?
不知LZ是什么年龄段的(没有其他意思,别误会哦)我们内地习惯称配偶为『爱人』,如果这个词拿到日本,就完全是另外的意思了。与国际接轨,日语『爱人』是『情人』的意思。如果仅指配偶:由于不明白性别,有个中性词:配偶(はいぐう)如果指情人:爱人(あいじん)(恋人不在这个范围)...
ぁぃじん.是什么意思啊?怎么读?
这句日文是情妇(爱人)的意思。读音是aijin(爱金)。日本语简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令[注 2]都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
为什么小三在日本被称为爱人呀
日本称老婆为“妻”。妻不一定是爱的。妻以外喜欢的是真爱。
为什么日本人把情人称作“愛人”?
在日语中,日本人喜欢叫她们“愛人”。而相反对在家的太太就叫“家内”。在中国向外人介绍自己的太太时,过去常称“我的爱人”,但在日本,我们中国人就不能用“愛人”这个词来称呼介绍自己的太太了,因为嫌疑性太大,弄不好以为真是你的情人或“小三”呢。“愛人”一词在日本十分盛行,几乎的政客和...
日本人说爱人为妻子和老婆时有什么差别
日本的爱人指的是情人,不是妻子!
怎样用日语介绍自己的丈夫或妻子?
①妻(つま):相当于汉语的“妻子”,是最一般的称呼。②家内(かない):就是「家の中にいる人」,向别人提及自己妻子时的自谦表达,用于比较正式的场合。相当于汉语的“妻子、爱人”。2.向同事、熟人提及自己的妻子 在工作场合,日本的丈夫们一般都会客气地称呼自己的妻子为“妻”或“家内”。