我需要将翻译一封信翻译成韩语 拒绝机器翻译!拜托了!

需要将这封信翻译成韩语 拒绝机器翻译!谢谢了

没有什么能形容现在的心情了。你们能来广州,真是太棒了!!当你们看到这封信的前几分钟,我还一直很担心该怎么把礼物送出去。这里装着好几个正在为中考而奋斗的朋友的心意呢><~~
广州还不错吧?以后要多多来噢~~这里好吃的好玩的好看的可多了呢=v=看见那么多fans很开心吧?~~大家都以最棒的姿态迎接你们!!
准备了一些特色的广东小吃,希望能够喜欢噢~~上边都为你们注明好了呢~哈哈哈觉得我很细心吧=W=
好好在演唱会上唱歌跳舞吧!你们是最了不起的idol!!!!!!

没有什么能形容现在的心情了。
【무엇으로 어떻게 내마음을 형용했으면 좋을지 모르겠어요.】
你们能来广州,真是太棒了!!当你们看到这封信的前几分钟,我还一直很担心该怎么把礼物送出去。
【마음으로 어떻게 선물을 보내야할지 】
这里装着好几个正在为中考而奋斗的朋友的心意呢><~~
【여기에 중고시를 앞두고 분투하는 여러친구들의 마음이 담겨져 있어요.】
广州还不错吧?以后要多多来噢~~这里好吃的好玩的好看的可多了呢=v=看见那么多fans很开心吧?~~大家都以最棒的姿态迎接你们!!
【광주가 괜찮지요?이후에 많이 놀러 오세요.여기에는 맛있고 재미있는 것들이 많고 많아요.=v=그렇게 많은 펜들이 있다 것이 행복하지요?여러분들은 모두다 최고의 자태와 분위기로 당신들을 맞이할 거예요】
准备了一些特色的广东小吃,希望能够喜欢噢~~上边都为你们注明好了呢~哈哈哈觉得我很细心吧=W=
【광동의 특색있는 맛있는 음식을 준비했으니 여러분들이 좋아했으면 합니다.그위에 당신들의 이름을 적어 넣었어요.하하하아! 어때요 제가 이만하면 세심한 거지요.】
好好在演唱会上唱歌跳舞吧!你们是最了不起的idol!!!!!!
【콘텐츠에서 노래도 잘 부르고 춤도 잘 추기를 바랍니다.당신들은 대단한 아이돌(Idol) 입니다.】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-26
어떤말로 지금 제 심정을 표현할수가 없네요. 광주에 와주셔서 너무 감사해요!! 이 편지를 보기 몇분전만 해도 전 어떻게 선물을 전할가 고민했었어요. 여기에 고등학교 입학시험을 앞두고 분투하는 여러친구들의 마음이 함께 들어 있어요><~~

광주 괜찮지요? 나중에 자주 오세요~~ 여기에 맛나는 음식도 많고 잼있는 곳도 많고 보기 좋은것도 많아요=v= 이렇게 많은 팬들을 보시니 기쁘시죠?? ~~ 모두들 젤루 멋진 모습으로 맞이할거예요!!

광동에 특색있는 요리들을 준해놓왔구요 마음에 들었으면 좋겠어요~~ 위에 상세하게 설명 해 놓았어요. 제생각에도 저가 세심한것 같아요=w=

콘서트에서 노래 잘 하시고 춤 잘 추세요! 당신들은 최고예요 idol!!!!!!

------
100%手工翻译的啊~~~
第2个回答  2010-11-26
그무엇과도 지금 나의 기쁜심정을 형용할수없어요.그대들이 광주에 왔다니 정말 기뻐요!!그대들이 이편지를 보기전 몇분,저는 계속 어떻게 선물을 전할까 떨었어요.여기에는 몇몇 친구들의 시험를 치르기 위하여 분투중인 친구들의 마음도 들어있어요
광주 괜찬쵸?시간이있으면 좀 많이 와보세요~여기 놀거리도 볼거리도 아주 많아요.=v=이렇게 많은 팬을 보아서 기분이좋죠?~모두가 제일 좋은 자세로 그대들을 맞아드릴께요!!
광동에서 특색이 있는 먹을거리를 준비했어요,좋아해주길바래요~~ㅋㅋㅋ 내가 좀 세심한겄같죠=W=
음악회에서 자신의 끼를 모두 발산하길 바래요!당신들은 제일의 idol예요!!!!!!

求翻译,中翻日,请不要用机器翻译作为答案回复给我!拜托大家帮帮我!
Lineの连络リストから削除されたんですか。悲しかったですけど、大丈夫だから。どんなことをしても、私のこころが永远に変われないです。一生の友达になると约束したんですから、ずっと铭记しています。希望能帮到您~!

...翻译的,机器的就算了,麻烦了,谢谢!! 中文翻译成日语。
1、スペースの限られた専门家の将来の発展。2. 现代社会は、プロの就职率は徐々に减少した。3. さらに、専门职的自律性の选択は、それが仕事に実际にではありません。4. はまた、多くのサクセス·ストーリーがあります今日は、私たちはそのように、この职业に限定されるものでは...

菜单翻译 拜托! 谢绝机器翻译!
你是不是疯了?

你好'能帮我把这封信翻译成韩语么?
내가" monstar "를 볼 줄 때 그것을 Yinxue 칭찬 도 그래서 그것을 밖으로 같은 손을 , 심...

...翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译,拜托了...
)各种各样的事情,真得太感谢了。如果你不懂日语,我一点也不建议你用日文写东西给日本人。英文最好。要发的话,先前就说是朋友帮你翻译的,不要等别人问,那样不好。友たちに頼んで、翻訳してくれました。(拜托朋友帮我翻译的)。就这样了,你也加油吧! 有什么不懂得联系我就是。

求高手翻译成日语 书面体, 机器翻译就算了。。
もし、幸运で贵校に勉强することができったら、私はきっと日本の社会をできるだけ早く适応し、多くの知识を学び。ps:按照你的要求都翻译了,打印的时候,记得按日语的习惯,每段开头记得空一格。希望可以帮到你,望采纳。上传的时候百度把我好多日语字都改了,如有需要,再联系我。

韩语翻译,韩译中,拜托了很急,在线等。拒绝机器,加分哦
영상!- 第10集(7月) : 韩国的梦想!<MR.GO>观众反响节目!有点儿地方不很准确,第四集的 100万个羽毛 和 第九集的 咕噜姆 这两个地方有点难理解。很高兴可以帮到你忙!O(∩_∩)O~如有问题请追问或hi我,满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”!谢谢 ...

...请日语高手帮我翻译一下 拒绝机器翻译 拜托了!!日语书信
楼上绝对的机器翻译 xx先生:最近,お体は良いですか? 夏になりましたので、天気はますます温めてしまって、空気さえとてもむっとになりました!私达のためにそんなに働かないでください、すっかり休んだほうがいいです。たくさんの水を饮んで、お体に注意して、暑気あたらない...

会日语的朋友帮我翻译一封信,拜托了!!!
私はそれに音响効果を加えられて深く揺り动かしました。特に関山蓝の歌った《Aesthetic》、私が少しも踌躇しないことができるのは言います私の闻いたことがあったこと最も自然界の音の音楽です。私はその澄みきって神圣な女子学生に感动して涙がほろほろと流れられます。その后、私...

拜托日语好的大神帮我翻译一下吧,对我很重要,电脑翻译器不好使不明白...
君は嘘に死ぬことができますか?你会为了谎言而死吗?私はただ素っ破抜きたくない 我只是不想拆穿 见えない真実じゃないから 因为不是看不见的事实 だから私はただ黙って 所以我只是沉默 あなたはただ私に、私のせい 你只是对我说,是我的责任 しかし、あなたは知らな...

相似回答