11智能在线
新记
英语,麻烦帮忙翻译一下这两个句子。谢谢
如题所述
举报该文章
相关建议 2016-12-14
上面两个均为“值得做某事”;
下面从上到下依次为:
“没有方法做某事”
“做某事是没有意义的”
(第三个同上)
“做某事是没用的”
“没有比做某事更糟糕的了。”
希望对你有帮助!
追问
谢谢
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/pq24qsm4484vvf2v4q4.html
其他看法
第1个回答 2016-12-14
不可以做。。。
没有必要做。。
做。。。毫无意义
做。。。没有好处
没有比做什么更坏的了
第2个回答 2016-12-14
be worth (of) doing sth. 值得做某事
be worthwhile to do 指某事物是值得的,或某事是值得做的。
主要记住用法好了
There is no way 应该是加 to do sth.
相似回答
大家正在搜
相关问题
一个英文小句子,麻烦翻译一下,谢谢
几个英语,麻烦帮翻译下
有几个句子麻烦 帮我翻译一下 谢谢 很急
麻烦翻译一下这两个句子谢谢~~!!!!
翻译一下这两个英语句子
各位英语大神麻烦帮忙翻译一下几个英语句子,谢谢啊
麻烦翻译个句子.中译英 .谢谢..