求死神ED26《Song for》的中文及罗马音及日文完整歌词。 万分感谢!!!

如题所述

同上楼,只有TV版的,罗马因没有
这个是旋风字幕组翻译的……(幻樱字幕组的实在是找不到了)

被黑暗的噩梦所困扰
就连周围都没有注意到
这里是可以洗脱悲伤变得快乐的 sunriver
只要放下包袱就可以彻底的解脱
置身云中以为一切都结束了
一缕阳光欲翩然而至
照亮了我的明天
如果愿望能够实现的话 请再次的听我说
如今的你 即是本身就为谎言 我也可以理解
在群星闪烁的天空之下
如果再也不能回到这里
那么即使急切盼望着明日的到来 又有什么意义呢
I promise I will make you happy

日语请到pps上点击死神的307的片尾曲部分就可以了

参考资料:旋风字幕组+pps网络电视

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-28
这首歌还没出完整版。不过在国外网上已经有人根据歌词写出了英文翻译。
囧俺不道德的搬给你吧:Song For...
Sick from drinking darkness like wine,
I can't even see the ground beneath my feet.
The chains of sorrow and regret
Just turn my life into a constant struggle.
I'll pull down the single ray of light
Falling from the gap in the clouds,
And follow it to tomorrow.
If wishes can come true,
I want the flowers to bloom once more.
Because here and now, I feel
That I can heal even your sorrow.
Beneath the shining starry sky
There'll be flowers that will never wither again.
I swear I'll take you to a tomorrow where we'll make them bloom.
I promise I will make you happy
基本上可以看得出意思吧:像喝了酒一样沉浸在黑暗之中,甚至看不清脚下的路,悲伤和悔恨的锁链让我陷入无尽的挣扎,我将拉下那唯一的一束光芒,让它从云缝间显露出来,并跟随它走向未来。如果愿望能够成真,我希望花朵再次绽放,因为此时此刻我感受的到我能够抚平你的悲伤,在星光闪亮的夜空下,花朵将永远不会凋谢,我发誓,我会带你一起走向充满希望的明天,我要让你永远快乐!(本人的渣译,有些是意译,大概意思应该不会错吧,囧)
相似回答
大家正在搜