日语中です和あります两种用法有什么不同呢有什么区别あります不是可以表示 名词在名词(场所)这方法吗,です不是可以表示 名词存在于名词(场所) 这俩种表示方法有什么不同例如说一个人或者一个什么东西在这里是不是既可以用です来表示也可以用あります来表示?
です和あります用法是完全不同"です/だ"是对陈述事情、抽述、说明等判断肯定。
大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中国。
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代日语与汉语词汇交流包括两个方面:一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作(海国图志等)。
英华字典(罗存德)等传入日本,成为现代日语的词汇的一部分;另一方面是日本明治维新以后,开始其近代化及工业化进程。
这个句子 一阶にトイレがぁります 不应该才是是一楼有厕所 这个例句トイレは一阶にあります应该是厕所在一楼然而厕所在一楼不是还能说成トイレは一阶です我的疑问就在这里厕所在一楼说成这两种说法有什么区别?
我的课本是这么说的
追答首先,一阶にトイレがあります和トレイは一阶にあります,其实意思上也差不多,分别在于结构不同和"は"同"が"的分别。
举个栗子,"猫は鱼を食べだ"是指"猫吃了鱼",但是也可以说成"鱼を食べだ猫が"强调的地方不同,但如果中文翻译起来,意思上也差不多。
*这一点初学者不建议深入了解,以免混乱。
回到正题:
①トレイは一阶にあります
②トレイは一阶です
分别强调的地方,第一句强调的地方是"一阶にあります"
举个栗子,人家问你:一楼有厕所吗?
你说:トレイは一阶にあります。(一楼有厕所。)
而第二句强调是"一阶"
举个栗子,人家问你:厕所在哪?
你说:トレイは一阶です。(厕所在一楼。)
在这里,厕所的例子可能不太好,抱歉了m(_ _)m
但总括而言,可以按照你想表达的意思,或者看对方是问你什么样的问题,通常问题句尾带有ある/あるの/ありますか"等,都要以"あります"的句式回答。
本回答被网友采纳这我都知道可是小李在教室不是有两种说法
追答请把你知道的”小李在教室“的两种说法发上来参考一下。