11智能在线
新记
日语使い方を忘れました和使い方を忘れてしまったんです。有什么区别?谢谢!书里突然看到这个语法但没有
拜托啦!!
举报该文章
其他看法
第1个回答 2011-02-09
同意,补充,后者更带有感情色彩,但不是特别正式(更口语),不推荐在正规的书面语中使用(小说除外)
区别就好比
忘记了使用方法 和
把使用方法给忘记了
第2个回答 2011-02-09
前一个句子是直叙,后一个句子带了遗憾的感觉,忘れてしまったんです=忘れちゃた表示遗憾。
本回答被提问者和网友采纳
第3个回答 2011-02-09
同意,后者有表示遗憾的意思。
相似回答
大家正在搜
相关问题
“どうしたんですか。” “使いかたを忘れてしまったんです。”...
请大家帮我翻译这几句日文
日语翻译 けがをしてしまいました。另外「しまいました」怎么来...
求日语高手翻译下列读后感的语段 速度啊~ 拜托 关于浦岛太郎
ものの和とはいえ用法上的区别
请问日语“对不起,我不会说日语”怎么说?
日语 关于 非名词(比如动词,形容词,形动词)。 做主语和宾...
请高手帮忙下 高级日语1