英语专业想要从事翻译应该着手准备些什么?

我是一名英语专业大一的学生,就读于四川西南石油大学,是一所以石油为主干的理工科学校,不是专业的外语院校,但是今后想要从事翻译的工作,侧重口译,不知道现在应该怎样着手准备,以后是否应该考研这一系列的问题,望高人指教,初次用知道,谢谢各位拉~~~
因为我会在最近几天开始制定这学期的学习计划,还希望大家的回答能具体一点,最好有详尽的学习方法介绍,杜绝复制粘贴,感激涕零~

我觉得先去参加一个翻译的培训班很有必要,因为毕竟都没有基础,先去培训班里看翻译是怎么入门的。然后就自己去努力就可以了。我也想考翻译证,也打算先去参加个培训班。
然后就可以先在网上试水了,在一些翻译网站或者发布网络任务的地方接一些任务,报酬先不重要。建议先接笔译类的任务。
这是我的打算,希望能帮到你。追问

翻译是一门博大精深的课程,其中词汇是很重要的组成部分,这学期课比较少,所以想提高自己的词汇量,因为考虑到背词汇书很枯燥,也担心自己没毅力,记忆的效果不太好,所以一直在犹豫,不知道什么方式最好。以前听新东方老师讲座,他说最佳的方式是做真题,把出现的每一个生词都查出来,一些出现频率高的单词就是常考的,这样就可以大大提高效率,你认为这种方式可取吗?或者有什么更好的方法推荐,感谢~ 备注:我们6月考六级

追答

如果是为了应付6级的话,你说的新东方老是的方法是不错。但是如果为了翻译的话,这个就没别的捷径了,只有拿着词汇书一本一本的啃了。

追问

感觉你很专业,考虑到我现在背太难的词汇可能效率不高,你有什么好的推荐吗?新东方的词汇书怎么样?不好意思,真的想多问问有经验的人,希望你可以解答,谢谢~~~

追答

词汇书的样式排版对背单词的效率很重要,那种颜色看起来舒服,轻松的能够使你记起来不容易枯燥,也容易记住。新东方的词汇书还可以。我现在用的是那种TOFEL10000的词汇书,感觉不行,记起来枯燥,效率不高,想换了。具体的哪本词汇书好,我也不是很清楚。只要词汇量足,全,排版、样式好,就可以了,这是我的标准,不知道你中意不。
希望能帮到你。

追问

我选了一本新东方的六级高频词汇,这样比较有针对性。而且是乱序,有例句用法解析的,个人觉得还不错,谢谢你的推荐。

追答

新东方还可以。加油,坚持啊,楼主,祝你早日达到自己的梦想。
我也要加油!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-22
首先扩大知识面,翻译真的是太高深了,一段话中囊括无数门专业知识
多学些东西绝对是必要的
其次在以上的基础之上,明确自己的兴趣所在
可以以后专攻这一专业
具体方法因人而异,楼主可以自己制定
相信有志者事竟成!祝成功!
第2个回答  2011-02-22
主要还是多锻炼 多听 多读 别的没什么窍门
第3个回答  2011-02-22
要准备的应该是在不同的场合扮演不同的角色,和老板出去肯定要面对不同的人。特别要到自己不经常去的场合习惯一下!
相似回答
大家正在搜