帮忙翻译一下。译出来还有高分悬赏!谢谢各位了!

Part 2 of Hardy's Jude the Obscure begins with an epigraph from Swinburne's prelude to Songs Before Sunrise: "Save his own soul he hath no star" (stanza 16).(n1) This was a favorite quotation of Hardy's, and he used it on another occasion to describe his own feelings of lively independence as a young man in London in the 1860s. Picturing himself as "an isolated student cast upon the billows of London with no protection but his brains," he added that he was then a "young man of whom it may be said more truly than perhaps of any, that 'save his own soul he hath no star.'"(n2) Lacking social advantages and money, but with ability and determination in plenty, Hardy identified fully with Swinburne's call for self-reliance and with the spirit of an earlier assertion in the poem: "For what has he whose will sees clear / To do with doubt and faith and fear?" (stanza 4).

In his use of the line "Save his own soul he hath no star" in Jude, however, Hardy's intentions are not altogether clear. In what sense does the line apply to Jude? And in fact there is some uncertainty among commentators as to its precise bearing. Does it reinforce the parallel between the young Hardy and the young Jude as characters of talent and ambition?(n3) Is it there to suggest Jude's isolation and vulnerability as a young working-class protagonist?(n4) Or is it ambiguous, indicating either Jude's later freedom from outmoded ideas and codes, or--in stark contrast--an independence of thought and action that Jude signally fails to achieve?(n5) These are all possibilities put forward by various critics but not fully tested by relating the epigraph to a range of associated images in the novel. A further look at the line in context may help to clarify its application to Jude and his tragic destiny.
The quotation itself probably derives from some lines in a Beaumont and Fletcher play (the epilogue to The Honest Man's Fortune) which read: "Man is his own star, and the soul that can / Render an honest and a perfect man / Commands all light, all influence, all fate."(n6) Swinburne himself was a devoted reader of the Beaumont and Fletcher canon.(n7) The idea of man being his own star, controlling his own fate, was one that appealed as much to Victorian individualists as to Jacobean ones.(n8) In recycling the image, Swinburne provided Hardy with a familiar language for the handling of his own debate about the interaction of character and circumstance.
Jude, as soon becomes clear in the novel, is a contradictory individual. On the one hand, he is full of noble aspirations and keen to realize his Arnoldian best self; on the other, he is often passive and uncertain, the victim of his own desires and weaknesses.In one way, as Hardy indicates, Jude is the Tennysonian "gifted man" who "breaks his birth's invidious bar" and "breasts the blows of circumstances / And grapples with his evil star" (In Memoriam, stanza 64)(n9)

第2部分Hardy的裘德开始从斯温伯恩的序曲题词前日出歌:。“保存他已经没有明星了自己的灵魂”(节16)(N1的)这是哈代最喜爱的报价,他用它还有一次描述了在伦敦在19世纪60年代的年轻人活泼的独立性自己的感情。想像自己是“一个孤立的学生,应投伦敦的波涛,没有保护,但他的大脑,”他补充说,他当时是“人,可以说更真实或许比任何年轻人,这是拯救自己的灵魂他已经没有明星'“(氮气)缺乏社会优势和金钱,而且有能力和足够的决心,哈代发现完全符合史文朋的自力更生的号召,与一个在诗中较早断言精神:”。对于什么他看到的将清除/为了与怀疑和信仰和恐惧吗?“ (4节)。

在他的行使用“保存自己的灵魂,他已经没有明星”的裘德,不过,哈代的意图,并不完全清楚。请问在什么意义上线适用于裘德?而事实上,有一些在其精密轴承,以评论员的不确定性。是否强化香港作为人才和野心人物的年轻人之间的哈代和年轻的裘德平行?(N3)的是否有建议作为一个年轻的工薪阶层主角裘德的孤立和脆弱?(n4)或者是含糊不清,表明要么裘德后来的自由,从旧思想和代码,或者 - 形成了鲜明的对比 - 一个独立的思想和行动的裘德signally未能达到(n5的)这些是所有的可能性提出各种批评,但不要全部由有关的题词测试?到了小说中相关的图片的范围。在情境中的行进一步研究可能有助于阐明其应用裘德和他的悲惨命运。
本报价本身可能来自于一个博蒙特和弗莱彻播放(以正直的人的财富尾声),其中阅读里的句子:“人是他自己的大明星,也是灵魂能/渲染一个诚实和一个完美的男人/命令所有光线所有的影响,所有的命运。“(n6)史文朋本人就是佳能的博蒙特和弗莱彻专门的读者。(N7的)在做他自己的明星男人的想法,控制自己的命运,是一个呼吁尽可能多到维多利亚个人主义者以詹姆士一世时期的。(N8的)在回收的形象,与哈代史文朋提供了有关他的性格和环境的互动辩论自己熟悉的语言处理。
裘德,尽快在小说中变得清晰,是一个矛盾的个体。一方面,他充满了崇高的愿望和渴望实现自己的阿诺德最好的自我,另一方面,他往往是被动和不确定性,这是他自己的愿望和weaknesses.In单程受害者,哈迪表示,裘德是在Tennysonian“优人”谁“打破他的出生的反感栏”和“乳房的情况下,打击/和他的邪恶的吊斗星”(悼念,64节)(N9号)
朗读
显示对应的拉丁字符的拼音字典 - 查看字典详细内容
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-25
您好,中文翻译为:
第二部份,哈代的无名的裘德从一本史文朋的前奏从题词:“在日出前歌曲拯救自己的灵魂他无星”(节16)。(n1)这是一个最喜欢的引语哈、他用它在另一个场合来描述他的自己的感受生动活泼的独立作为一个年轻人在伦敦的问题。想象自己是“一个孤立的学生给这熊熊伦敦与没有采取保护措施,但他的大脑。”他又补充说,他则a”年轻的人就是可谓更真实的也许比,'救自己的性命他无氮气)star.’”(缺乏社会优势和金钱,但在许多能力和意志力,只要一本史文朋完全确定自力更生,号召”的精神,在这首诗早期断言:“对他的将看见清楚/与怀疑、信、可怕的?”(节4)。

在他使用了线”拯救自己的灵魂他无星”在犹大,然而,哈代的意图并不完全清楚。在何种意义上线适用于犹吗?事实上,有一些不确定性评论员中间的精密轴承。是否加强之间平行的年轻的坚硬,年轻的裘德特点,才能和打算吗?误)它在那儿建议犹的孤立和脆弱性作为一个年轻的工人阶级的主角吗?(硅陶瓷)还是模棱两可,指示或犹的后期免于过时的想法和代码,或——形成鲜明对比,独立的思想和行动,犹显然未达到吗?(n5)这些是所有的可能性提出了各种各样的批评家不是完全经过一系列题词有关对相关的图像,在小说。进一步看这一行在上下文可以协助澄清将其应用到犹和他的悲剧命运。

这个引用本身就可能源于一些线路,在一个博蒙特和弗莱彻打球故事的结尾就是到诚实的人的财产)中写道:“人是自己明星,以及灵魂那可渲染一个诚实,一个完美的男人/指令所有的光,都会影响,所有的命运。”(n6)一本史文朋自己是忠实的读者博蒙特和弗莱彻佳能。(n7)这个想法人自己的明星,控制自己的命运,是尽可能多的吸引,个人维多利亚时代的。就是看到)在循环的形象,一本史文朋提供着一张熟悉的哈代的语言来处理自己的争论的性格和心理的互动情况。

裘德(就变得清晰了,只要在小说中,是一种矛盾的个人。一方面,他充满高贵的热情和渴望实现自己的Arnoldian最完美的自我;另一方面,他常常是被动的和不确定的牺牲者,自己的私欲和缺点。在一个方法,在哈代表明,犹是天才的人Tennysonian”“谁”打破了他的出生的酒吧”和“可以说乳房的打击的情况下,用他罪恶的定价之星”(在Memoriam,节64)(n9号)
第2个回答  2011-01-25
第2部分哈代无名的裘德开始从斯温伯恩的前奏题词前日出歌:。“保存他已经没有明星了自己的灵魂”(节16)(N1的)这是一哈代的最爱报价,他用它还有一次描述了在伦敦在19世纪60年代的年轻人活泼的独立性自己的感情。想像自己是“一个孤立的学生,应投伦敦的波涛,没有保护,但他的大脑,”他补充说,他当时是“人,可以说更真实或许比任何年轻人,这是拯救自己的灵魂他已经没有明星'“(氮气)缺乏社会优势和金钱,而且有能力和足够的决心,哈代发现完全符合史文朋的自力更生的号召,与一个在诗中较早断言精神:”。对于什么他看到的将清除/为了与怀疑和信仰和恐惧吗?“ (4节)。

在他的行使用“保存自己的灵魂,他已经没有明星”的裘德,不过,哈代的意图,并不完全清楚。请问在什么意义上线适用于裘德?而事实上,有一些在其精密轴承,以评论员的不确定性。是否强化香港作为人才和野心人物的年轻人之间的哈代和年轻的裘德平行?(N3)的是否有建议作为一个年轻的工薪阶层主角裘德的孤立和脆弱?(n4)或者是含糊不清,表明要么裘德后来的自由,从过时的想法和代码,或者 - 形成了鲜明的对比 - 一个独立的思想和行动的裘德signally未能实现(N5的)这些是所有的可能性提出各种批评,但不要完全由有关的题词测试?到了小说中相关的图片的范围。在情境中的行进一步研究可能有助于阐明其应用裘德和他的悲惨命运。
本报价本身可能来自于一个博蒙特和弗莱彻播放(以正直的人的财富尾声),其中阅读里的句子:“人是他自己的大明星,也是灵魂能/渲染一个诚实和一个完美的男人/命令所有光线所有的影响,所有的命运。“(n6)史文朋本人就是佳能的博蒙特和弗莱彻专门的读者。(N7的)在做他自己的明星男人的想法,控制自己的命运,是一个呼吁尽可能多到维多利亚个人主义者以詹姆士一世时期的。(N8的)在回收的形象,与哈代史文朋提供了有关他的性格和环境的互动辩论自己熟悉的语言处理。
裘德,尽快在小说中变得清晰,是一个矛盾的个体。一方面,他充满了崇高的愿望和渴望实现自己的阿诺德最好的自我,另一方面,他往往是被动的和不确定的,他自己的愿望和weaknesses.In单程受害者,哈迪表示,裘德是在Tennysonian“优人”谁“打破他的出生的反感栏”和“乳房的情况下,打击/和他的邪恶的吊斗星”(悼念,64节)(N9号)

参考资料:google翻译

第3个回答  2011-01-25
第二部份,哈代的无名的裘德从一本史文朋的前奏从题词:“在日出前歌曲拯救自己的灵魂他无星”(节16)。(n1)这是一个最喜欢的引语哈、他用它在另一个场合来描述他的自己的感受生动活泼的独立作为一个年轻人在伦敦的问题。想象自己是“一个孤立的学生给这熊熊伦敦与没有采取保护措施,但他的大脑。”他又补充说,他则a”年轻的人就是可谓更真实的也许比,'救自己的性命他无氮气)star.’”(缺乏社会优势和金钱,但在许多能力和意志力,只要一本史文朋完全确定自力更生,号召”的精神,在这首诗早期断言:“对他的将看见清楚/与怀疑、信、可怕的?”(

在他使用了线”拯救自己的灵魂他无星”在犹大,然而,哈代的意图并不完全清楚。在何种意义上线适用于犹吗?事实上,有一些不确定性评论员中间的精密轴承。是否加强之间平行的年轻的坚硬,年轻的裘德特点,才能和打算吗?误)它在那儿建议犹的孤立和脆弱性作为一个年轻的工人阶级的主角吗?(硅陶瓷)还是模棱两可,指示或犹的后期免于过时的想法和代码,或——形成鲜明对比,独立的思想和行动,犹显然未达到吗?(n5)这些是所有的可能性提出了各种各样的批评家不是完全经过一系列题词有关对相关的图像,在小说。进一步看这一行在上下文可以协助澄清将其应用到犹和他的悲剧命运。

这个引用本身就可能源于一些线路,在一个博蒙特和弗莱彻打球故事的结尾就是到诚实的人的财产)中写道:“人是自己明星,以及灵魂那可渲染一个诚实,一个完美的男人/指令所有的光,都会影响,所有的命运。”(n6)一本史文朋自己是忠实的读者博蒙特和弗莱彻佳能。(n7)这个想法人自己的明星,控制自己的命运,是尽可能多的吸引,个人维多利亚时代的。就是看到)在循环的形象,一本史文朋提供着一张熟悉的哈代的语言来处理自己的争论的性格和心理的互动情况。

裘德(就变得清晰了,只要在小说中,是一种矛盾的个人。一方面,他充满高贵的热情和渴望实现自己的Arnoldian最完美的自我;另一方面,他常常是被动的和不确定的牺牲者,自己的私欲和缺点。在一个方法,在哈代表明,犹是天才的人Tennysonian”“谁”打破了他的出生的酒吧”和“可以说乳房的打击的情况下,用他罪恶的定价之星”(在Memoriam,节64)

帮忙翻译一下。译出来还有高分悬赏!谢谢各位了!
(N3)的是否有建议作为一个年轻的工薪阶层主角裘德的孤立和脆弱?(n4)或者是含糊不清,表明要么裘德后来的自由,从旧思想和代码,或者 - 形成了鲜明的对比 - 一个独立的思想和行动的裘德signally未能达到(n5的)这些是所有的可能性提出各种批评,但不要全部由有关的题词测试?到了小说中相关的图片...

高分悬赏简单的汉译英!
1.在我的世界,你很重要.In my world, you are very important.2.别让我太难过 Don't make me too sad.3.记得别想他 Don't think of him.4.故事没有然后 In the story, there's no "thereafter."5.我们的未来会不会很渺茫,以致没有一点点的的希望 Will our future be too unclear,...

高分悬赏高手帮忙翻译下面两篇英语短文,要人公的!!!
翻译如下 第一篇:如果你饿了,你会做什么呢?你可能会饱餐一顿你最爱的食物,吃后就饱了。就像你的胃一样,你的大脑思维也可能会饿的。但它不会告诉你的,因为你总是让它忙着思考你的梦中情人,最爱的明星和许多荒谬的事云云。思想的饥饿可以通过阅读来满足解决的。阅读是我们自小以来最为游泳...

高分悬赏中文姓名翻译成英文
Dave,Wang Chieh

急!高分悬赏医疗产品的标准英文翻译
牙科棉卷:gingival applicators 急救包:first-aid kit或first-aid packet 无纺布隔离衣:non-woven fabrics barrier gown 脱脂棉球:absorbent ball 防尘口罩:anti-dust respirator或dust mask (医用)防护服:protective clothing PE鞋套:polyethylene shoes cover(PE=polyethylene,聚乙烯)纱布片:gauze...

高分悬赏!帮忙翻译成英文谢谢 !
100%人工翻译 希望能帮助你 拟定于2008年5月到7月前往泰国从事短期汉语教学工作。Plan to go to Thailand from May to July 2008 for undertaking a short term based Chinese teaching job.我公司保证***在此期间遵守所在国法律,三个月之后保证按时回国。My company guarantee *** comply with the...

高分悬赏 英语翻译
the new vocabulary words, so slang and showed a growing multiple people Ethnicity, for example, "snashing" originally a British slang, "burger" from Germany Words, "butt" from the Dutch, "calaboose" from the Spanish,"Hoax" comes from Latin, and "yen" is from Chinese.谢谢 ...

高分悬赏,请高手帮忙翻译成英语,要求准确,急急!
(可以译成有其父必有其子)Like father, like son.11.美中不足 a flaw in an otherwise perfect thing 13.心花怒放 brimming with joy 14.走过路过 Don't miss such a good opportunity.16.要钱没有,要命一条 I have nothing but a life to spare only!17.我叫李老大,今年25 I am ...

请英语达人帮忙翻译。要求手工翻译,有高分悬赏。谢谢各位高人。有些引文...
这些是法庭的过去案件纪录,其中很多是案件的挡案号码,并无甚麼意思的,所以我用括号括著。很高兴能够帮到你,希望对你有助,并望满意,谢谢。1937 年在加拿大一件对 Stop & Shop的诉诵案(纪录资料 App. 543, 6 N.E.2d 685, 1937年)一位女士因开启一瓶杂果,而被钳著瓶子的弹簧飞出击中...

英语翻译,一段话文字翻译,高分悬赏高手
菲茨杰拉德已先前位置先生预计的 西澳大利亚州的商业、金融机构、社团的 联邦银行总裁贵金属和董事负责任汇丰(HSBC)罗斯和儿子对纳米资源贸易融资业务。菲茨杰拉德是一架包机先生 会计,研究员FINSIA和研究生学院成员的澳大利亚人 公司的董事。胡乱翻译的!!!O(∩_∩)O谢谢 参考资料:有道词典 ...

相似回答