意思是落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
出自《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
原文如下:
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文如下:
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
词的过片“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以“无可奈何花落去”之恨。
词的下阕就从这一句自然过渡到后面的五句,转为纯抒情怀、直吐胸臆的独白。
“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。
这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。
参考资料来源:百度百科——一剪梅·红藕香残玉簟秋
...此情无计可清除,才下眉头,却上心头。” 这句话什么意思
意思是落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。出自《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着词人不忍离别的一腔...
...此情无计可清除,才下眉头,却上心头。” 这句话什么意思
这几句大意是:花在飘零,江水在流。同样的相思之苦,分在两个地方忧愁。这几句写一种心心相印的思念之情。词人先以不以人的意志为转移的花儿飘零、河水东流之景,喻指人间的离别相思也是无可奈何之事,接着直抒情怀:自己和丈夫虽然分隔两地,但相思之情是共同的,愁苦之情也是一样的。这里的“...
“才下眉头,却上心头”的全文是什么?作者是谁
“才下眉头,却上心头”是宋词女词人李清照的《一剪梅》中的句子,原词如下:红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。...
“花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁, 此情无计可清除,才下眉头,却...
“花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁,此情无计可清除,才下眉头,却上心头。” 宋代女词人李清照的词作《一剪梅》中的一句,词为怀念其夫赵明诚所作。此句以花落水流比拟丈夫离开自己以后的寂寞寥落之感,说明彼此伉俪情深,两地相思难以消除。
诗译意“花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁, 此情无计可清除,才下眉头...
要是这样,那么,下面“一种相思,两处闲愁”两句,就成为无源之水,无本之木了。其实,这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。“自”字,是“空自”或“自然”的意思。它体现了李清照的感叹语气。这句话看似平淡...
翻译《一剪梅》
花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的...
花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁,此情无计可清除,才下眉头,却上心头...
这是李清照【一剪梅】的句子 “花自飘零水自流”借景寄望丈夫珍惜青春生命,早日回家团聚。“一种相思,两处闲愁”指绵绵相思,悠悠离恨,彼此相同。“此情无计可消除”思念你的深情,没办法可以消除。“才下眉头,却上心头”愁眉刚刚舒展,忧思又在心里盘旋。现代人主要用于寄托相思之苦。
花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁, 此情无计可清除,才下眉头,却上心头...
花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁, 此情无计可清除,才下眉头,却上心头:花儿自己飘零不曾停止,江水自己奔流不曾止息,一种(像落花和流水般的)对心上人的相思心情也没办法遏止,却又是两个无法相见的人心里共同的感受,这种感情没有办法可以清除掉,才从脸上隐去,又从心里升起。这首词出自...
李清照写的一剪梅
花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 这首词作于李清照和丈夫赵明诚远离之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情。在李清照的词作中,真挚的感情和完美的形式水乳交融,浑然一体。她将“语尽而意不尽,意尽而情不尽”的婉约风格发展到了顶峰,以致赢得了婉约派词...
李清照 一剪梅
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。【注释 出处】【注释】 ①玉簟:光华如玉的席子。 ②雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。 【评解】 这是一首抒写离情别绪的词,重在写别后的相思之情。上片虽没有一个离情别绪的字眼,却句...