李叔同的送别全文翻译成现代文??????????

bushi 不是的
你仔细的看看,根本对不上

资料显示是这样的

“长亭外,古道边,芳草碧连天”。首先从景物暗示了送别的情景。“长亭”、“古道”、“芳草”都寓意了离别。古时城外专设有用以送别的亭子,故有“十里一长亭,五里一短亭”的说法。
古人对送别如此重视是可以理解的。因为那时没有发达的交通,更没有先进的邮政通讯,联络难,见面更难,“相见时难别亦难”,便在情理之中了。不象现在,高速公路,火车飞机,电话网络,见面容易别也易。“古道”即道路,但加一“古”字,便有了几分荒凄之感。古诗词中每每用着一意象来辅助离愁别绪。如“远芳侵古道,晴翠接荒城”(白居易〈〈赋得古原草送别〉〉),“古道西风瘦马”(马致远〈〈天净沙 秋思〉〉)等。而芳草在古诗词中也常是离愁别绪的比附对象。因为草有生命力顽强、生长普遍的特征,故用以比附离愁别绪之深是很准确的。如“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”(屈原〈〈招隐士〉〉),“又送王孙去,萋萋满别情”(白居易〈〈赋得古原草送别〉〉),“离恨恰似春草,更行更远还生”(李煜〈〈清平乐〉〉),“芳草年年如恨长”(冯延巳〈〈南乡子〉〉),“思随芳草萋萋”(孙光宪〈〈清平乐〉〉。“芳草碧连天”一方面写出了离愁的浩荡无涯,另一方面又把离别置于于一个广阔的背景之中。芳草连天,茫茫一线,长长的直线给人以 广阔之感,而广阔的背景无疑加深了送别的内涵,强化了送别的典型意义。
“晚风拂柳笛声残,夕阳山外山”。作者又进一步用离别的意象来渲染离别的情思。“柳者,柳也”,柳几乎是古诗词中最常见的送别意象,“今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生,何况自关情”(张先《江南柳》),所以有折柳送别的习俗。这里有意强调柳的意象,用意即在于此。在徐徐的晚风中,柳枝在轻轻风中摇曳,似乎是友人低低的倾诉,轻轻地叩击着作者的心。此时,又传来悠悠的笛声,再晚风中,在这送别的特定情景中,显得格外凄婉。此情此境作者不由得遥望远方,遥望友人将取的地方。看到的是重重的山脉和辉煌的夕阳。“浮云游子意,落日故人情”(李白《送友人》),友人就像那落日要依依地离自己而去,要去往哪里呢?“山外山”。“平芜尽处是青山,行人更在青山外”(欧阳修〈〈踏莎行〉〉),关山重重,古道迢迢,此地一别,何日才能再见呢?联想及此,作者怎能不愁绪满怀,感慨万千呢?
看着眼前的友人将去,作者自然地联想到其余的朋友,他们又在何方呢?“天之涯,地之角,知交半零落”。原来大半都星散各地,有的在天涯,有的在海角,他们近况如何,他们在作些什么。于是,一念之间,离愁笼罩的心又添上了深沉的思念。“天涯地角有时尽,只有相思无尽处”(晏殊〈〈玉楼春〉〉)。深沉的思念,遥远的距离,主客观之间构成了强烈的矛盾。但是,世事如此,非人力所及。感情想望厮守,人生要求分离,感情与人事的冲突已是一种必然。既然留不住友人离去的脚步,干脆“劝君再尽一杯酒”,再享受片刻的欢娱。实际上,此刻的欢娱,将更加增添别后的相思。作者也深知此情,边自然想到“今宵别梦寒”。日有所思,夜有所梦,只有伤怀的梦才会夜半醒来,边自然点明了“别梦”的伤怀。自“别梦”中醒来,势必感到夜半的寒意,回想梦中情景,追忆白天的离别,遥想星散的朋友,自然倍感孤苦,倍感伤怀。最后一句的情景虽是设想,但它非无源之水,而是因情而设,是感情的必然发展,与全词浑然一体。
回首全词,意象丰富,意境广阔,词义晓畅,韵律和谐,感情缠绵,浑然天成。从表达的感情来看,也是哀而不伤,愁而不悲,很符合中国传统的审美情趣,即中和之美。全词达到了意象与情思,语言与韵律,形式与内容的完美统一,不愧为一曲送别的绝唱。

中文翻译:

深秋夜阑,旅途天空

寂寥的回忆,一个人忧愁

怀恋的故乡,亲切的父母

走在梦中,回故乡的路

深秋夜阑,旅途天空

寂寥的回忆,一个人忧愁

*

风雨敲窗,梦被打破

遥远的他们,心迷惘

怀恋的故乡,亲切的父母

思绪涌来,树梢动

风雨敲窗,梦被打破

遥远的他们,心迷惘

因为这首诗本来就是类似的现代文,浅显易懂,而且每句话并不是在写实的,很多都是写虚的,所以要靠体会而不是看那样翻译出来的,你看看上面的那些解释就明白吧
要是还是不行那我也无能为力了,要不我帮你来个直译不?
希望能帮到你 谢谢o(∩_∩)o
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-01
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 天之涯,地之角,知交半零落;一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
第2个回答  2020-06-14
?。。。。?!。?。??。,?。,?。。。?,。?。

李叔同《送别》全诗及翻译是怎么样的?
送别近代 · 李叔同 长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时还,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。译文 在城郊十里长亭的古道边,长满...

李叔同送别全诗译文赏析?
李叔同 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落;一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。译文 在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处。好朋友...

李叔同的 送别诗
《送别歌》晚清 作曲:李叔同 作词:李叔同 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽馀欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。情千缕,酒一杯,声声离笛催。问君此去几时来,来时莫徘徊。草碧色,水...

李叔同的《送别》什么意思?
李叔同《送别》全文意思:在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壶一饮而尽,希望能够使这剩下的欢乐达到极致,可是,(这分别的痛苦)使今晚的梦都是凄寒的。原文:长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时...

李叔同的词《送别》是什么?
《送别》【作者】李叔同【朝代】近代 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。白话释义:长亭古道,...

送别这首歌曲的意思是什么? 如果能写出听完之后的联想就更好了_百度...
《送别》的翻译如下:在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壶一饮而尽,希望能够使这剩下的欢乐达到极致,可是,(这分别的痛苦)使今晚的梦都是凄寒的。李叔同与许幻园宣扬民权思想,提倡移风易俗,宣传男女婚姻...

送别原文及翻译
【诗 文 原 文】《送别》作者:李 叔 同( 弘 一 法 师 )长 亭 外,古 道 边,芳 草 碧 连 天。晚 风 拂 柳 笛 声 残,夕 阳 山 外 山。天 之 涯,地 之 角,知 交 半 零 落。一 杯 浊 酒 尽 余 欢,今 宵 别 梦 寒。长 亭 外,古 道 边,芳 草 碧 连 天...

《送别》李叔同,这首诗的意思是什么
李叔同的《送别》全文如下:长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,唯有别离多。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时还,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊洒尽余欢,今宵别梦寒。《送别》这首诗的意思是:...

送别诗文言文翻译
送别诗李叔同全文 《送别》李叔同 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。全文解释 《...

李叔同送别译文
李叔同(1880-1942),法号弘一。他多才多艺,集诗、词、书画、篆刻、音乐、戏剧、文学于一身。既是一代高僧,又是才华横溢的音乐、美术教育家,书法家和戏剧活动家。鲁迅、郭沫若等现代文化名人以得到大师一幅字为无上荣耀。他以卓越的艺术造诣先后培养出了名画家丰子恺、音乐家刘质平等大师。《送别》...

相似回答