第1个回答 推荐于2018-05-08
这个中文这么优美的,没有很深的底子很难翻译的优美哦。
我只知道一个when句型。 2句不能一起。献丑先。抛砖引玉
be calm when you get, be cool when you lose. 直译是得到的时候要冷静,失去的时候要酷
You must fight for it, but you also need let nature take its course. 直译是你必须去为之奋斗,但是你也要懂得顺其自然本回答被提问者和网友采纳
第3个回答 2014-04-17
Loss of calm, of couse, for the inevitable, let nature take its course