帮忙汉译英翻译一段短文, ****一定要人工翻译的,不要机器翻译

随着人们消费水平的提高,汽车工业的快速发展,社会汽车保有量也在逐年增加,这给汽车服务行业带来更多的商机。如果把整车的销售看作是汽车市场的“车前市场”,那么汽车维修,汽车美容,汽车改装,汽车保养,配件用品的供应等服务就够成了整个汽车售后市场,汽车在经历短暂的“车前市场”后至少十年内都在“汽车售后市场”,维修、保养、美容等都是必不可少的,因此,汽车售后服务市场的容易是大的,有着可观的市场前景等着人们去开发。

As consumers' standard rises and the automobile industry rapidly expands, societal car ownership also increases every year, bringing more commercial opportunities for the auto service industries. If the sale of the finished car is to be regarded as the auto market's pre-sale market, then maintenance, dressing, refitting, care, supplying the accessory products and etc. services consist the entire post-sale market. After briefly experiencing the pre-sale market, a car will spend at least ten years in the post-sale market: services of maintenance, care, and dressing are indispensable. Thus, the post-sale market is facile and feasible, having a considerable potential waiting to be developed.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-05
As people raising the level of consumption, automobile industry of rapid development, social auto possession in increasing year by year, this car service industry to bring more business opportunities. If the whole car sales as automobile market "car market", then vehicle maintenance, car hairdressing, automobile refitting, car maintenance, fittings supplies supply service is enough to become the entire automotive aftermarket, car in experienced transitory "car market" at least ten years after the "auto aftermarket", repair, maintenance, beauty and so on are indispensable, therefore, auto after-sales service market is big, the easy with considerable market prospect waiting for people to develop.
第2个回答  2011-03-05
As people’s consumption rises, the automobile industries develop rapidly; the community car ownership also increases year by year. This provides many commercial opportunities for the automobile service industries.

Regarded the car sales as automobile market’s Pre-Sale Market, the automobile’s repairing, dressing, refitting, maintaining and accessory supplying services can consisted of the After-Sale Market. Automobile, after the short period of sales, will at least experience 10 years’ After-Sale Market. The repairing, maintaining and dressing are indispensable.

In conclusion, the After-Sale service market’s prospect is optimistic, having considerable potential for development.
感觉每个单词都直译的话会很不通顺,所以翻译的时候做了部分修改,但是原意没有改变。希望对你有用!

帮忙翻译一片小文章(中译英)不要用机器翻译,谢谢
It is still hot this Summer, but compare to the challenge we are facing soon, this can’t stop us from going.七月五日,在学校的组织下,我们出发了,踏上了美国的征程。On July 5th, we started our US trip organized by our school.14个小时的飞机后,我们来到了美国纽约,这是美国...

汉译英,要人工翻译拒绝机器翻译,多谢了
The status hierarchy problems mainly occurred in Germany, affected by the hierarchy in German culture.第四,德国、法国和其他欧洲国家的员工,通常在夏季都有1个月的假期,所以,在那段时间生产就减慢了下来。Fourthly, in Germany, France and other European countries, employees usually have 1 mo...

请帮忙翻译一篇英语短文,速度!!!要人工翻译,不要在线词典的翻译,高悬赏...
楼上的太搞笑了,人家明明说是不要机器翻译……我简单翻译下吧,好在是英译汉……对于我们很多人来说,我们心目中的家是我们自童年起就记得的。对我来说家是我曾经住过的房子。房子有个带秋千的大前院。玛丽是我的妹妹。在那时我们都八岁,但却不是双胞胎。我在一月出生,她在十二月。下雨的时候,...

翻译一篇英语短文,要人工的,不要用网上词典的翻译
Lady gaga(不解释,你绝对知道他是谁)不想要一个刺激的独特生活。gaga彻底没有被在好莱坞的圈子里慷慨的穿着短裙的生活方式所打动,'Born This Way' (生来如此)这首热门曲目的制作人(GAGA)坚持说他会一直住在他长大的纽约的社区。她说:我真的做了一个选择来让我的生活保持在正常的状态。“有...

英译汉翻译家请进门!!!谢谢,不要机器翻译的!!!
野象一般成群居住,数量从10头到50头不等。向群的首领一般是头母象。野象群迁徙的时候成一条直线,虽然形体庞大但是它们可以静悄悄的穿过树林。野象行进时速大约一小时六英里,如果受到惊吓,它们奔跑的速度可以达到25英里每小时。 如果河流阻断前路,它们可以泅水渡河。野象可是非常厉害的游泳选手呢。大象...

帮忙翻译一小段话,中译英,急求高手~(请不要用机器翻译)
Have the war had army and uniform.军事活动是国家大事,多由男性参与,在各个历史时期都收到了高度重视。Military activity is state affairs, much by male participation in different historical periods, received great attention.面对战争,人们自然想到以盔甲来保护自己,震慑敌人。Face war, people ...

请大家翻译一段英文,谢谢,不要用机器翻译,谢谢
译文如下:嗨,萨姆(或者是尼克?)我说我可以回复所以这是,尽管我认为我告诉你大部分的在我们的MSN对话。所以,你知道,我安德鲁,我今年48岁。我住在我自己(26年来的城市现在金斯顿船体在县内的东骑在英国,英国约克郡。我干了电影放映员在当地一家多元化的电影在2年了。我的嗜好和兴趣,包括摄影、园艺、...

英文高手帮忙翻译一段话 不要机器翻译哦
人工翻译?内容如下:作为一名土生土长的中国人,以及作为一个致力于耶鲁大学和中国建立良好关系的参与者,我很高兴耶鲁大学能豪爽热情的支持中国学者和学生。对于一个和中国以及中国人民有几个世纪密切联系的大学来说,这样的承诺(奉献支持)并不奇怪。耶鲁是Yung Wing(人名)的母校,第一个中国留学生...

英语短文翻译(不要机器翻译)
老人带着一大包的工具(来了)。一到达目的地,他就立刻开始工作了。他从头到尾地仔细检查了那个引擎。轮船拥有者中的两位在现场,观察着老人,希望他能找出解决的办法。老人在检查完后,从他的包里拿出一把小锤。他轻轻敲了敲某些地方(东西),发动机就活过来了(开始工作了)。他小心翼翼地把小锤...

英语短文翻译,英翻中,人工翻译,语言通顺,好的给分
“因为我亲眼看到我父亲在这里把金表找出来的呢。”补充:get along with有两种意思,字面意思是走开,到一边去,另外一种则是我才不相信呢。个人认为这里应取第二种意思。本人外语大学高级翻译专业在读大学生,以上完全人工翻译,楼主有什么英语翻译方面的问题可直接hi我,希望能够采纳。

相似回答
大家正在搜