外国人学习汉语常产生的偏误有哪些?举例说明。课堂教学选取那个去讲比较好呢?

如题所述

外国人学习汉语,由于中国处在亚洲,和日本韩国很近,外国人可能会把汉语和日韩语混淆。
但是请注意,3语言在音声的中是完全不同的,
举一个简单的例子,首先,3种语言的母音数不同,
而且,发音时的发音部位(调音点〔ちょうおんてん〕)和发音方法(调音法〔ちょうおんほう〕)也完全不同。
根据他的要求,如果他想练对话就陪他聊天,尽量不要用他的母语,即使你会说他的母语也不要用!沟通不了就用表演的,肢体语言。慢慢你就有经验了,知道他会的单词,然后用简单词来解释难的词……

不要一起看中国电影!一般人达不到看懂的水平!而且你没有经验,做不到及时指出电影里的语言点,在旁边干坐着的事你愿意干吗?

注意你自己的普通话,经验不足的情况下,发音如果标准是很容易得到好感的!

如果他要求你讲书的话,建议你作好充分的准备,起码要准备好书上提到的语言点,以及足够的正确的例句。学生可能会自己造出莫名其妙的句子,你又不会改,所以偷懒的办法就是给出足够的对的句子,不让他自己乱造句!哈哈~当然这招对于某些求知欲旺盛的学生来说没用~~

别给他讲HSK题!让你讲的话如果你不准备走对外汉语路线的话还是免了吧!没研究过对外汉语的绝对讲不明白,弄不好会误人子弟!

最后一条但是最重要的一条——注意国格!

参考http://zhidao.baidu.com/question/82658116.html?an=1&si=8追问

我是学对外汉语专业的,马上大四毕业了,论文方向选的是教学设计,也需要去给留学生上课,只是具体讲什么内容我一直选不出来,是讲个语法呢还是讲他们的课本上的一课呢..给点建议吧

追答

你看看能否联系上老外,看看他们想听什么,或者借鉴前人经验,比你自己单打独斗好的多。
语言就是用来沟通的,能够起到和老外顺利交流的效果,比讲什么都好。
这只是我个人的一点意见,希望可以帮到你。

追问

好的,谢谢你的回复~

追答

那...可以采纳我为最佳答案吗..?

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/46521427.html?an=3&si=1

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-19
海报 海豹
还有一些绕口令啦 妈妈骑马 马慢 妈妈骂马
相似回答