请各位日语高手帮帮忙,帮我把以下内容翻译成日文,非常感谢~~~

4.企业从事危险化学品运输的驾驶员、船员、押运人员,必须经所在地设区的市级人民政府交通部门考核合格(船员经海事管理机构考核合格),取得从业资格证,方可上岗作业。

1.从事危险化学品运输的驾驶人员、船员、装卸管理人员、押运人员,应当经交通
运输主管部门考核合格,取得从业资格证,方可上岗作业;

2.建立危险化学品运输的驾驶人员、船员、押运人员管理台账。

第1个回答  2011-07-03
4.危険化学物质の运输に従事するドライバー、船员、警备员は、その作业に就くために、必ず所在地域の市级人民政府交通部门の审査に合格し(船员は海事管理机构の审査に合格)、従业资格を取得しなければならない。

1.危険化学物质の运输に従事するドライバー、船员、警备员は、その作业に就くために、必ず运输主管部门の审査に合格し、従业资格を取得しなければならない。

2.危険化学物质の运输に従事するドライバー、船员、警备员に関する管理帐簿を作成する。
第2个回答  2011-07-03
4.危険な化学物质のドライバの输送に従事する企业は、乗组员、护卫、地元の地区は自分の投稿の前に资格证明书を取得するため、(乗组员は、海事局による审査に合格)试験に合格市人民政府の运输部门による承认が必要
1.有害化学物质の输送に従事している、ドライバは、ロードおよびアンロードの乗组员、管理、护卫要员は、トラフィックに従うものと
输送机関は自分の投稿の前に资格の证明书を取得するために试験に合格
2.危険な化学物质のドライバー、クルー、管理会计の护卫の输送の确立

= =还有自己用谷歌翻译不是更省事么本回答被网友采纳
第3个回答  2011-07-03
4 .会社の従事危険な液体运送の操縦士、船员や押运経なければなりませんの市人民政府所在地れる交通部门で试験合格(船员経海事管理机构の试験合格)で、资格证を持ってこそ雇用すれば従事作业に当たっている。

1 .従事危険な液体运送の运転手など、船员や荷役役员、押运人员を経なければならない
主务省庁の试験合格し、输送を雇用すれば従业资格を取って、宿题アクセプト;

2 .に危険が运送の运転液体、船员や押运人员管理台帐だった。
第4个回答  2011-07-04
4.危険な化学物质のドライバの输送に従事する4企业は、乗组员、护卫、地元の地区は、そのポストの前に资格证明书を取得するため、(乗组员は、海事局による审査に合格)试験に合格市人民政府の交通部门によって承认されなければならない。 1.有害化学物质の输送、ドライバー、クルー、ロードおよびアンロードの管理、护卫要员、トラフィックに従うものと
输送机関は自分の投稿の前に资格の证明书を取得するために试験に合格。 2.危険な化学物质のドライバー、クルー、管理会计の护卫の交通机関の设立。 请给我最佳答案 谢谢
相似回答