现代文翻译成文言文. 哪位高人能帮我把这篇文章翻译成文言文啊???不胜感激!

元人罗宗信 《 中原音韵序> 云 : “ 世之共称唐诗 、 宋词、 大
元乐府, 诚哉! ” 勃兴之元曲为文学传统之观念与形式打破之。
唯是元杂剧,独其崭新姿态及独树一帜的风格开创了戏
曲发展的新时代, 在元代不足百年间, 使元曲与唐诗、 宋词并
称于史, 成为一代之文学。元人周德清云: “ 乐府之盛, 之备,
之难, 莫如今时。 其盛, 则自缙绅及闯阎歌咏者众。 其备, 则自
关、 郑、 白、 马一新制作, 韵共守自然之音, 字能通天下之语,
字畅语俊 , 韵促音调 ; 观其所述 , 日忠 , 日孝, 有补于世 。其难 .
则有六字三韵 , ‘ 忽听、 一声、 猛惊 ’ 是也 。诸公已矣 , 后学莫
及 ! ” 。 这是元人第~次准确地指出关汉卿 、 自朴、 马致远、 郑
光祖为元曲四大家, 正是他们的作品和王实甫的《 西厢记》 代
表了元人杂剧创作的最高成就。为了更全面地认识元曲四大
家在整个元杂剧创作中的地位和成就,本文拟对其作出整
体、 综合的考察。
明代王世贞云: “ 曲者, 词之变。自金、 元人中国, 所用胡
乐 , 嘈杂、 凄紧、 缓急之间, 词不能按 , 乃更为新声以媚之。而
诸君如贯酸斋、 马东篱、 王实甫、 关汉卿、 张可久、 乔梦符、 郑
德辉、 宫大用、 自仁甫辈, 成富有才情, 兼喜声律, 以故遂擅一
代之长。 清代李玉把以元曲四大家为代表的杰出作家比作
“ 各立赤帜, 旗鼓相当” 的“ 骚坛飞将” 。0
首先 ,元 曲四大家 的杂剧标志着元杂剧创作 的最高水
平。
关汉卿 、 自朴 、 马致远、 郑光祖俱是有元一代 中华文化的
优秀代表人物。他们的杂剧是世所公认的“ 一代之绝作” 。关
汉卿的悲剧< 窦娥冤》 冲破了“ 先离后合, 始困终亨” 的传统戏
剧的大团圆模式 ,是中国古代戏剧史上最为杰出的悲剧作
品, “ 即列之于世界大悲剧中, 亦无愧色 。”
自朴 《 梧桐雨》 与 马致远 《 汉宫秋》被誉为曲坛双璧 。 王国维推崇说: “ 自仁甫《 秋夜梧桐雨》 剧, 沉雄
悲壮 , 为元曲冠冕。”清代焦循在《 剧说》中指出: “ 马东篱《 汉宫秋》 一
剧 , 可称绝调。” 王国维举出《 汉宫秋》 第三折为“ 至写景之工
者” , “ 写情则沁人心脾 , 写景则在人耳 目, 述事则如其 口出是
也。” 郑光祖的< 倩女离魂>杂剧与王实甫《 西厢记》 、 关汉卿《 拜月亭> 、白朴 《 墙头马上>被称为元代四大爱情剧 , 是元杂
剧爱情剧中享誉最高的杂剧之一。

LZ,错字了,是白朴而非自仆。。。
关汉卿、白仁甫、马东篱、郑德辉者,皆当世元剧之肱骨也,其杂作也,皆称当世之绝。汉卿作《窦娥冤》,破“先离后合,始困终亨”之藩篱,是为悲作之首也。
白朴作 《 梧桐雨》 ,马东篱著 《 汉宫秋》,是为曲坛双璧 。 静安多之曰: “ 自仁甫《 秋夜梧桐雨》 剧, 沉雄 、悲壮 , 为元曲冠冕。”且誉其三折“ 至写景之工 者” , “ 写情则沁人心脾 , 写景则在人耳 目, 述事则如其 口出是 也。” 清有焦循《 剧说》亦云: “ 马东篱《 汉宫秋》 一 剧 , 可称绝调。”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-12
你这篇太长了,没有几个人有耐心帮你翻完的,你把它截成几段在发到知道里求翻译,效果可能会好些。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-03-07
这排版。。。别人看到都懒的看。。。
还这么长。。。算了吧。。。

白话文翻译成文言文
惠书敬悉,甚以为慰。朔风突起,寒潮逼至,想寓中均安? 乞问……,以志厚谊。所恳之事,若蒙慨允,将不胜感激之至。

请大家一起把这个现代文翻译成文言文,吾乃不胜感激! 没有悬赏分了,实在...
你在开玩笑吗?

现代文翻译成文言文
汝等听之,此等拙计,于我无用也,或于他者一试耶?若汝等非激我而不快,诺,且许子意淫。但须知忍而有度之理,吾之不语,非为纵,非为怯与之抗,而为留子脸之残皮。望汝等有自知之明,免子之晚节不保,积德也。翻译的还好啦

请帮我把下面一段文字翻译成文言文(古文)。不胜感激、
若,汝与吾难至韶华之初,宁当不识;匪悔也,惟不知千山暮雪只影何去。经年去,友难为之,盖尝为伤,仇难为之,盖尝相怜。是以,汝与吾本是白莲咫尺并蒂开,何曾萍水天涯再难逢。虽至花落木朽,不见卿来。

白话文 求高手翻译成文言文
余,师之生也,从师闻道且一载。生以成绩为重久矣,今欲求学于海外,是以愈视其重也。生因之悬梁刺股,终日学于庐,不知窗外事,然考试业已结束,生于作答甚不满意,望师以师生之谊为望,高抬贵手,生涕零,谨拜首而谢。

SOS!请大侠帮忙将以下文段翻译成文言文!不胜感激~~~
时 文 唐 。 年 稿 篇 叶 正 窜 字 人 杂 , 的 , 溥 德 人 相 段 组 大 写 分 刊 十 。 同 成 篇 约 成 四 行 一 正 , 式 里 不 已 卷 时 年 八 八 改 中 库 十 , 刻 万 德 年 一 换 胡 全 三 到 , 历 刻 ) 一 了 虏 书 年 一 ...

九年级上册文言文原文及翻译
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。《词五首》《望江南•梳洗罢》(温庭筠) 文: 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蒴洲。 文: 梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,...

帮忙把白话文翻译成文言文,大神谢谢咯!
吾素多智,知人善任。课余曾与同窗演习话剧《窦娥冤》一折,屡求告于师,终得以演之于操课,众人皆抚掌称善,以为绝妙也。余善求索而时习之,众皆以吾之题集为则,交口称赞不绝。大鹏不惧风霜之严,扶摇欲上九万里云霄,愿得好风凭借力,送我直上青云去。

求大师帮忙将以下内容翻译成文言文!!!谢谢!!!
时逾寒暑,诸公教诲铭于五内,尤慨君义!阡阡公举明眸,陌陌吾将轻弃!此节由事,此事由心,此心由衷!父精母血虚耗四一,一枯一荣,皆有定数。熊熊烈焰,涛涛吾志?尤慕韩重言,忍辱于股,遂成爵勋。吾志拳拳将行天道,劳体伤神以历世道。尽事全力,成世全心,聚市全功,期之有幸。悔之凄凄...

翻译成文言文:
幸得君诗,不胜感激之至,甚憾后会无期,维兄见谅,再三谢之!

相似回答
大家正在搜