请大家帮忙翻译一下谢谢了:

请问租房押金问题如何,何时可以把押金退还,我已经把账号给了***,可是还是没有把钱转给我,我已经等了很久了,最近缺钱用,请尽快退回押金,谢谢

Please let me know the status of my rental deposit.
When will I be receiving the refund?
I have already given my bank account number to ***.
However, till date I still have yet to receive any money from him.
The refund has been in arrears for a very long time.(看注(1))
Please expedite the refund.(看注(2), (3))
Thank you.

注:
1)英文字面的意思是“押金已拖欠了很久”。觉得这比较好因为重点是在“拖欠押金”。既然押金拖欠了很久那也是说你等了很久。 如果不喜欢就用 “Ihave been waiting for a long time.” or " I have already waited for a long time."
2)“最近缺钱用”翻译为“Recently, I am facing cash flow problem." 可是这一句话我任为不需要告诉欠款者。因为这对于追讨欠款是没有帮助的。反而应加入以下的句子”According to your contract (或 "agreement"), the rental deposit should be refunded within xx days. It has already been more than xx days."
3)”尽快”可被翻译为“As soon as possible”。可是我任为不适用在追讨欠款的情况。因为意思“以欠款者所任为的可行度而尽量加快”。如果欠款者任为“not possible“ 那就不会量加快了。 所以我用 "expedite" 。

希望有帮到你。。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-22
May I know something about renting deposit. when the deposit can be refunded. I already gave the account No. to ....,but he did not tranfer any money to me yet. I have been kept waiting for long. cause I am in short of cash recently,would you please return deposit as soon as possible, thank you.
第2个回答  2011-04-22
If you can not give back my putmoney,
I"ll go to tell police man for help.
If I am angrry I"ll kill you ! man
I have very very little money right now and I want monet to see my girl frend.
So if you are a rightman , give back my putmoney qucelly!!Man  
第3个回答  2011-04-22
please advise the status of renting deposit, when you can return it back? I have already given my account number to ..., but he has not yet returned it. I have been waiting for a long time. Please return the deposit as soon as possible for I am hard for money recently. Thanks!
第4个回答  2011-04-22
what about the rental deposit? I am short of money recently. when wil you return the rental deposit to me? though i have given my bank account to you, i haven't got the deposit. please soon.

(5)、英语题:请大家帮忙翻译一下,谢谢了~~~
脱下,起飞 Take off, take off 值得做某事 Be worth doing sth 特地,格外努力的做某事 Specifically, extra efforts to do sth.使某人感到宾至如归 Make sb feel Guests feel at home.用…做某事 Use... To do sth.过去曾经used to do 习惯于 Be used to 被用来做某事 Be used to doing...

请大家帮忙翻译几句.谢谢了!
(3)I hope you are doing fine as well and thanks a lot for your mail. 我希望你们那儿也好,谢谢你的来信。I will not forget to contact you as soon as we will get the new law of importation approved and of course translated 我不会忘记联络你,一旦我们这里的进口新法律批准实施,...

请大家把这篇课文翻译一下,谢谢大家了。
I'm sorry ,madam.I didn't mean to .对不起,夫人,我不是故意的。Now the window is broken .I won't give you the ball.现在窗户坏了,我不会给你球的。I could ask my father to fix it.我可以让我父亲修理它。After a few minutes, a man ,with tools in his hands,comes with...

帮忙翻译一下、谢谢了。。 请人译。。!!!
一个男人打开报纸看,可不到几分钟,他的脸就已经挨着报纸了,就像要把报纸吃了似的。或是他会忽的睡倒在旁边陌生人的肩膀上。令一个经常容易打盹儿的地方便是讲演厅,如果有同学睡觉鼾声过大,教授便会不得不让旁边的同学把他叫醒。一个更让人尴尬的情形便是,当一位同学开始睡着的时候,因为他脑...

请大家帮我翻译一下 谢谢了(英语)
Collective unconsciousness,in a word,is the sedimentation of infinite common experiences passing on from generation to generation upon the collective psyche of an ethnic group. And the reason for that descendiblity is that there are corresponding social structures which underpin this ...

请帮忙翻译一下,谢谢!
还请帮忙修改一下下面的句子,谢谢! Attached pls find the documents for your ref. Pls help copy and sent the email to Lucy,because I don’t know her email address.Thanks 请查收附件文档供你参考。 因为我没有Lucy的邮箱地址,请帮忙将此邮件抄送给她。谢谢! 追答 Attached pls find the files for ...

英语翻译请大家帮忙翻译一下,谢谢了
Mainly focusing on the product sales and services for our enterprise level customers, and also on the management and coordination to the regional sale chains, as well as on the improvement of sale channels.

麻烦大家帮我翻译一下(英翻中的小短文),谢谢了~~~
1, 许多人对此书作出贡献,一些是直接的-例如作者、编辑等—而另一些是通过他们的鼓励和支持的间接贡献。成为本书的编辑是令人振奋的。要在12个月内完成作品成为一个奇迹。和这样的同事一起工作成为一种特权。我们衷心谢谢你们的参与。2,现在旅游业是欧共体的唯一最大的经济活动的说法得到认可,而且...

请大家帮忙翻译成韩语,谢谢了,因为没有分数了所以很抱歉
거짓말 은 거짓말언젠가 탄로 난 때 였 다너 어떻게 해석힘들다듣 고 싶...

请大家帮我英文翻译一下吧!谢谢了
你好,翻译结果如下:Chinese Summary Research Teaching as a new teaching ideas, the university's undergraduate education reform, development and redevelopment of a sense of innovation and innovative spirit and ability of high-quality personnel of the train and bring up; to promote the ...

相似回答