有没有懂日语的?帮忙翻译句话,谢谢了,在线等,急用

如题所述

1.晚抽,耐寒,是适宜春夏秋冬播种型的中生种子。
2.根部形状为溜肩长的圆筒形(18-20CM),肉质硬,根色与肉色都为鲜红色,作为水果或者加工等,可以广泛利用。
3.耐病性(腐蚀病,枯叶病等)好,优质产品率高。
4.叶儿小高矮低,可以密植利于多产。
栽培的要点
为了提高收获量和根形的优质度,以每棵5-6CM为标准,施肥量将氮肥减2-3成。
特性
长度为14-15CM时,大小和色泽最好,形状也接近美丽的圆筒形。即使是春天种植也不会是那种不结果的品种。
发芽适合温度 25度

希望你能搞好。不过真专业的东西噢。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-29
看不清楚!能不能在找清楚点。追问

可以看清楚啊,要先点一下图片,下边的有点模糊,但是能看清啊

第2个回答  2011-04-29
晚抽性,耐寒都比较优秀,春夏秋冬都可以播种的品种追问

这好像只是第一句吧?后面呢?

第3个回答  2011-04-29
你好。希望能帮上你的忙了。。O(∩_∩)O~

特性
长度都集中在14~15cm,颜色不错,形状比较整齐接近圆筒形。
是即使在春节栽培也不容易枯萎的品种。
发芽适合温度 约25℃追问

上边一个呢?谢谢

请懂日语的人帮忙翻译几句日语~是小说中的话,谢谢~
1.白菊は転倒して雪まみれになり、起き上がってまた前进してきた。声を出したいのを、健郎の耳元にくるまで堪えている様子だった 白菊摔倒被雪掩埋,站起身子又继续向前走。尽管喊出了声,但是似乎并没有传到健郎的耳边。2.「出山しないとんほど、いくぞー」不出山,走吧 这个我也...

日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

100分!有没有懂日语的朋友帮我翻译下下面图片里的话!!我很急!!在线等...
我想大声呼喊我喜欢你。但是这句话他写错了。正确的是。君が好きだと叫びたい 如果没错的话这是灌篮高手的名曲。不妨你听听看。

懂日语的朋友,请帮忙翻译一句很短的话。谢谢
あ な た 口语中其实不怎么用的(除非是1.丈夫2.很不耐烦,有点生气的语气),但初学者常用

请问有懂日语的嘛?能帮帮翻译一句话嘛?
在不知不觉中(你)就进入了我心中~

会日语的人麻烦帮我翻译一句话,谢谢了
李さんと小野さんは太田さんと一绪(いっしょ)に、建国门(けんこくもん)から西(にし)の方へいきました。李さんと小野さんは北京(ぺきん)の生活(せいかつ)についてと太田さんに闻きました。今(いま)、太田さんはもう北京の生活に惯(な)れましたが、最初(さいしょ)はちょっとた...

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了,给日本朋友的回信谢谢了,万分感 ...
天気がとても暑く、ちゃんと休憩を取ることも大事ですね。仕事がお忙しいことと思いますが、体に気をつけて下さい。自分を大切に!!南京の夏は毎年凄く暑くて、中国では「火炉」という称号があります。毎年夏の7・8月の気温は39度ほどが普通です。しかし今年の南京の夏は前...

帮忙翻译日语,谢谢了
おはようございます。最近どうしましたか。何で私と连络できなくなったんですか。I miss you...お声が。早上好。近来好吗。为什么不和我联系呢。我想念你...声音。

请懂日语的朋友帮忙翻译以下句子,拜谢(见问题补充)
1.97という数字は格付けるほど大きな数で、10、20元というぐらいではなくて、急になくなったのはおかしいと思います。2.本人はずっと责任感を持って仕事をしていて、人事移动も少ないし、いくらかの実绩もあったのに、损ばかりしているのは考えられない。3.もともと给料少ない...

日语帮忙翻译一句话,一定给分。谢谢 了~
水库里的水位上涨到了30米。翻訳:ダムの水位は30メートルまで达しました。ダム(だむ)水位(すいい)达す(たっす)

相似回答