XX公司,你们好,非常高兴你们能收到我的邮件,非且做了一些回复。谢谢你们一直对我们的帮助,虽然你们做了一些回复,但目前对我的帮助并不是很大,希望贵公司认真处理这件事,在这个问题上已经花了很多的时间了,时间已是非常的紧迫了,如果我的卡到期了,事情是多么的严重啊。还有我问一下,我到底何时可以拿到我的卡,我希望你们在这件事情上,能够为我提供最大的帮助。谢谢。
再补充翻译一句,“我的新卡能不能邮寄过来给我,”
各位大侠,请帮忙翻译一下.紧急啊!拜托了!
Hello,I thank your company for the help provided by哥哥林XX and given financial support, I am his brother, whose name is XX, in April 19, 2009 in my branch of the Bank of China XX use your bank card support Extraction of the cash, (there is also a deposit 297.74 pounds...
各位大侠帮我翻译一下 啊 着急 谢谢了~~~
在你做一切事情之前,先微笑。当你需要帮助时,你应该说“打扰一下”。与此同时,如果你阴着脸,他也会不高兴了。而他要是不高兴,你又怎么能得到他的帮助呢?因此露出微笑吧,这样你就会得到帮助。事实上,微笑不是个容易的事,当你悲伤时再让你笑,是很困难的。别害怕,下定决心去尝试一次,然...
各位大侠帮帮忙 把这个翻译成日文 着急要交的 谢谢!谢谢!
古今を问わず,文化たるものは暮しの中に欠かざるべからず部分である。しかも礼仪文化は又其の中で最も重要な部分であろう。礼仪は文化的な行为であり,又文明の符号である。其れは内的には道德で,外的には自律であり、社交生活に於いての普遍な规律だと思われるものである。 周知の通...
请各位好心大侠帮我翻译下英语句子
1:他累了 He is tired.2:好主意 Good idea.3:太糟糕了 It’s too bad,4:我认为如此 I think so.5:我觉得不太舒服 I feel bad;I feel uncomfortably.6:听到此事我很难过 I am sorry to hear this matter.7:你阴气太盛 Your yinqi is too lively. 阴气直接是中文的,翻译词典也是这么...
敬请各位大侠帮忙翻译成汉语!!!急急急!机器勿入
每天,每个人都需工作几个小时,并非仅仅为了忙碌,而是为了探索工作的意义与乐趣。青少年们有的在树林或附近农场工作,有的学习制作家具和建造房屋,而成年人则指导他们。每天还有数小时的空闲时间,周末亦有休息。在这空闲时间内,孩子们学习摄影、绘画,或聚在一起聊天、唱歌,每个人都能根据自己的兴趣...
阎立本观画翻译!SOS!江湖救急,各位大侠,帮帮忙.
有一次唐太宗李世民曾经与一众侍臣大学士等在皇家园林春苑里乘船游玩,当时池中有很特别鸟儿在自在的随波游动,太宗鼓掌召唤赏赐了好几次,命令在座的臣子作诗歌吟咏,命召阎立本来画下来。当时楼阁外面传唤喊叫道:“画师阎立本快来!”当时阎立本官已经做到主爵郎中一职了,却要不停跑来跑去,汗流浃...
拜托各位大侠,救命用的!!(韩文翻译)
워크의 배포 - 고정 부서 또는 사무실 대신 팀을 조직과 같은, 이미 간 기...
各位英语好的大侠,请帮忙翻译一下吧,有急用!用翻译器的,就不劳烦您了...
and I learned before I studied the courses can provide a good knowledge base xxx, I very much want to work with you to research the project, I take this to satisfy the urge for knowledge In college, I made xxxxxxxxx. And, in order to complete the research project with you ...
英语翻译,请各位大侠帮忙,急急,,,好的有追加,在线等,谢谢了
First, the two sides voluntary divorce, and the town government to the Home Office X for divorce registration procedures.Second, the son XXX to the custody of his mother XXX, custody and all other related costs shared by both men and women, the man to pay 1,200 yuan per ...
请各位大侠帮忙翻译下面的话,不要机译, 谢谢
个人的に运赁が高く付くと思いますので、一つ无偿で送るように申し出ました。そのB型については残して使用して下さい。A型のスタンドと置き换えばご利用可能です。この解决方法について御満足できれば幸いです。御理解を御愿い致します。