非英语专业想要当翻译口译需要什么
非英语专业想要当翻译口译需要:辅修一个英语专业的双学位、考一个英语翻译类的证书、考取一级笔译证书。满足这三个条件以后才可以当一名翻译口译的。英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters——CATTI)的合格证明,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界...
非外语专业出身,如何成为一名职业翻译?
进入翻译行业最高效的办法当然是在大学就学习翻译、外语专业,或者跨专业考研。如果你已经进入了别的行业,或者读了不相关的专业,那么进入翻译行业大致可以分为两个步骤:一是能力上“入行”,即翻译能力达到一定的要求;二是实践上“入行”,即能公开发表翻译作品或者接口译项目,能通过翻译获得收入。(...
非英语专业能从事翻译工作吗?
能。需要如下条件:扎实的外语功底。最好有境外或者语种所在国的生活经验,了解当地的风俗人情,否则很多俚语、俗语是无法准确翻译的。另外,必须具备某一领域的专业知识,否则某些专有名词,是无法翻译的。正直的人品。翻译工作者,是不同语言使用者之间沟通的桥梁,一名正直的翻译工作者,能够为双方提供交...
非英语专业学生能当翻译么?需要考什么证?
考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申...
非外语专业如何成为一名专职翻译?
你可以先申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称。翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译的条件是:本科...
非英语专业想成为专职笔译,选择什么考试
三级口译和二级笔译通过率在8%左右,二级口译通过率为6%左右;而高级口译考试通... 当然,非英语专业的童鞋们如果水平很高,同样可以选择报考二级哒。英语的学习不是一朝一夕的,是需要长时间的积累过程,单词,语法,听力,这些是最基本的,不过最主要的是口语的练习,多听多练是最有效的,最好是可以...
非英专学生如何成为翻译
中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
非英语专业,如果想从事翻译工作需要哪些证书?
对于非英语专业,而且还没有机会去实践翻译工作的同学,证书非常重要。翻译起步的证书是CATTI的三级,要获得此证书必须参加全国外语翻译证书考试。【附】全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并...
非英语专业可以考翻译证吗
非英语专业是可以考翻译证的。翻译资格考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。英语翻译资格证...
...是一名非英语专业的在校生,将来想做翻译,怎样才能从事翻译工作?谢谢...
翻译是一项复杂的工作。你的知识面要足够广,你的专业性要足够强。 过了国家六级的话是远远不够的。不过,你是非英语专业的。如果你把你所学专业相关的英语学的很精通,等出来工作锻炼一下,也能在你专业翻译上取得骄人的成绩。