ご注文有难うございます、钓具フーガショップ2 楽天店です。
この度は、数あるネットショップの中から当店を选んで顶き、また、ご注文顶き有难うございます。
スタッフ一同、大変嬉しく思っております。
今回ご注文顶きました下记商品でございますが、大変人気の商品となっており、
现在お取り寄せ商品となっております。
また、现在ご予约が重なっており、现时点でのご注文については、【次回入荷时期未定】となっております。
せっかくご注文顶きましたのに诚に申し訳ございません。
≪新商品!≫ ダイワ トーナメント ウィンドストッパー(R)グローブ 3本カット DG-1202 ホワイト M(da901840)
価格 5,296(円) × 1(个) = 5,296(円)
■欠品しております
----------
ご希望の商品の入荷引当の时期が未定となりますので、
上记商品については、キャンセルの処理をさせて顶いたほうがよろしいでしょうか。
それとも、他にご希望の商品はございませんでしたでしょうか。
なお、他にご注文を顶いております下记商品に関しましては、弊社又はメーカーに在库がございます。
★第一精工★35%引【板オモリ 徳用1kg巻(0.2mm)】 2940(d22171)
価格 2,056(円) × 1(个) = 2,056(円)
----------
こちらの商品のみ、配送准备が出来次第にお送りさせて顶くことも可能でございますが、
商品全てが揃い次第に、同时発送の方がよろしいでしょうか。
商品の発送、またご変更等ご希望の际は、お手数ですがご连络を顶きますようお愿い致します。
なお、入荷次第の商品の别送も可能となってまいりますが、
别々の発送となりますと、2个口目以降は1个口に付き【500円】の送料をご负担顶くこととなります。
※商品の初回発送时に、後日発送分の送料を含む総合计にて、ご请求をかけさせて顶くこととなります。
ご迷惑をお挂け致しますこと诚に恐缩ではございますが、何卒よろしくお愿い致します。
下记のご注文内容でお间违えのないことをご确认下さいませ。
有谁能帮我把下面这句话翻译成日文,万分感谢
万分感谢 日语翻译为 感谢する 望采纳!
求帮忙翻译下日文,万分感谢
スタッフ一同、大変嬉しく思っております。职员全体,感到非常的高兴。今回ご注文顶きました下记商品でございますが、大変人気の商品となっており、这次订货顶了下记商品,谢谢,非常受欢迎的商品,现在お取り寄せ商品となっております。现在寄送商品。また、现在ご予约が重なっており、现...
请懂日语的朋友帮忙翻译几句话,发邮件用,万分感谢
非常に感谢し、XXXX、一日の时间までに、通常のメールとして、クレジットカードに充电された电荷を再送信:谁がアドレスを変更する必要があり、新しいアドレスがに変更された受信小包につながっていないので、非常に残念 记得采纳!我们下次继续合作!
日语翻译 请大家帮帮忙 万分感谢
XXXさんはいい人で、この人と结婚したらきっと幸せになれると信じてます。たぶんたくさんな方々达は私达の结婚にちょっと不思议かもしれないけど、人と人の考え方が违って、経歴もそれぞれですから、自分が决めたことに対する决して后悔なんかしません。。皆さん、私たちの新し...
怎么翻译这些日文感谢语?
1、平日里承蒙您的格外照顾,为此表示衷心的感谢!2、一直承蒙您特别的关照。3、经常得到您特别的提拔,我表示非常感谢!4、一直承蒙您特别的关照,我非常感谢!5、平时承蒙您对鄙店的多方关顾,我表示万分感谢!6、承蒙素日对鄙人的关照,表示十分感谢!7、经常得到大家的照顾,我表示非常感谢!8、...
请帮忙翻译几句话吧,译成日语。万分感谢!!“听老师这么一说,对日本的...
日本的老人确实是很独立的。在中国,老人一般和儿女住在一起,因为中国人喜欢热闹,更喜欢团圆(团聚)。也有一些老人因为某些原因不能和儿女一起生活,他们也会自己生活,也有些老人去养老院之类的地方。 谢谢老师的建议,也谢谢老师能抽出时间教我,但是很不巧,我周三下午有课,所以,还是非常感谢。...
帮忙翻译成日语,万分感谢
今私は本当にとても心配して私の母亲は、今いったいどのような状况がよくわかりません。私も知っていた100万は本当にとてもあなたを困らせ、だから私は少し考え、あなたが私に20万だろう。そしてこの何日私は帰りたかったのを见ててくれお母さん。いったい何を见てみて状况を...
请帮忙翻译下这段日语,万分感谢!!
「ただいま検讨してございます」>「今検讨している」在这个例子中,常规体是「いる」,因此「検讨しております」是贴切的。想用「ございます」的话,说「検讨中でございます」(常体是「検讨中である」)的话,是可以的吧。另外,「こちらにご用意してございます」>「ここに用意し...
...给日本朋友的回信谢谢了,万分感谢了,重要急等
自分(じぶん)も知(し)っているようで、物心(ものごころ)がついた犬。友达はローローの病状(びょうじょう)を话(はな)す毎(ごと)に、舌(した)で友达の手(て)を舐(な)めて、悲(かな)しまないよう主人(しゅじん)を慰(なぐさ)めるようです。ローローはねば...
求翻译图片中那句日文。
任何语言在某种语境下,都会有简写或者简单说法,日语也不例外 总的意思是:承蒙你关照这么多,总之,万分感谢。いろいろ:承蒙关照 とりあえず、ありがとう:总之,非常感谢