问:文言文的译文

青丘之山,有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人;食者不蛊。

“青丘之山,有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人;食者不蛊”的译文是:青丘山,山中有一种野兽,形状像狐狸却长着九条尾巴,吼叫的声音与婴儿啼哭相似,能吞食人;吃了它的肉就能使人不中妖邪毒气。

出自:《山海经·南山经》

《山海经》是中国志怪古籍,大体是战国中后期到汉代初中期的楚国或巴蜀人所作。也是一部荒诞不经的奇书。该书作者不详,古人认为该书是“战国好奇之士取《穆王传》 , 杂录《庄》 、 《列》 、 《离骚》 、 《周书》 、 《晋乘》以成者” 。

现代学者也均认为成书并非一时,作者亦非一人。《山海经》全书现存18篇,其余篇章内容早佚。原共22篇约32650字。共藏山经5篇、海外经4篇、海内经5篇、大荒经4篇。《汉书·艺文志》作13篇,未把晚出的大荒经和海内经计算在内。

山海经内容主要是民间传说中的地理知识,包括山川、道里、民族、物产、药物、祭祀、巫医等。保存了包括夸父逐日、女娲补天、精卫填海、大禹治水等不少脍炙人口的远古神话传说和寓言故事。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-11
《山海经.南山经》:“[青丘之山]有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。”郭璞注:“即九尾狐。”

》。“青丘之山,有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。”(《山海经·南山经》),“青丘国在其北,其狐四足九尾。”《山海经·海外东经》。狐,在中国传统文化中,一直是一个亦正亦邪的形象(按照正规说法,狐,狸是两种动物,只是人们叫习惯了,统称狐狸,而只有狐有仙气,狸似乎只是是俗物)。《山海经》中的九尾狐,乃是一个能“食人”的妖兽。到后来的汉代石刻画像及砖画中,常有九尾狐与白兔、蟾蜍、三足乌之属列于西王母座旁,以示祯祥,九尾狐则象徵子孙繁息(见《白虎通德论·封禅篇》)。“食人”之传渐隐,“为瑞”之说渐渐出现。但同样是东汉的《说文解字》中,解狐为“祆兽也,鬼所乘之”。可见,狐有灵气(妖气),在数千年前,已是公认。再到后来的唐宋时期,狐已经被人设庙参拜,而且十分流行。唐朝张鷟《朝野佥载》说:“唐初以来,百姓多事狐神,…当时有谚曰:无狐魅,不成村。”而到了明清,狐的形象就更加丰富了。九尾狐中最著名的妲己形象,就是在那时出现的(《封神演义》),而《聊斋志异》、《阅微草堂笔记》中,狐仙、狐妖的故事更是举不胜举。“妖媚”、“邪气”、“仙灵”、“神秘”、“狡猾”,可以说是中国人想到“狐”后最明显的感觉。本回答被网友采纳
第2个回答  2014-03-09
是《山海经》中〈南山经〉“青丘山”的选段。因为不是整段截取,所以在下借助译文稍做整理,才疏学浅,望楼主莫怪。
译文:青丘山中,有野兽出没,这种野兽长得像狐狸,却有九条尾巴,它发出的叫声,就像婴儿啼哭一样,这种野兽能吃人,但如果人吃了它的肉,就能不被妖邪之气蛊惑。
这种野兽也是后世流传甚广的九尾狐的原形。
第3个回答  2017-08-06
我觉得前面翻译的不对,尤其是“能食人”,太诡异了。可能是有史以来对九尾狐最大的误解。
“能食人”的“食”我觉得应该读“食(shì四声)”,意思是喂食,提供食物,养育。
不然为什么用“能”字,好像吃人是很了不起的技能一样。
翻译如下:
【原文】
青丘之山,有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。
【译文】
在青丘山,有一种兽,长得像狐狸有着九条尾巴,声音像婴儿一样,会给人提供食物,吃了它提供的食物的人可以不受邪气侵害。
第4个回答  2014-03-09
【原文】
  青丘之山,有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人;食者不蛊。
  【译文】
  青丘山,山中有一种野兽,形状像狐狸却长着九条尾巴,吼叫的声音与婴儿啼哭相似,能吞食人;吃了它的肉就能使人不中妖邪毒气。

问字用文言文怎么说
(1)询问。 宋刘褒《六州歌头》“杯到莫停手,何用问来期。“(2)论难,探讨。《礼记·学记》:“善问者如攻坚木,先其易者,后其节目。“(3)考查;过问。《汉书·韩延寿传》:“望之自奏:‘职在总领天下,闻事不敢不问‘“。又与否定副词“不”组合成“不问”,犹“不管“。唐韩愈《...

问说文言文翻译及原文注释
君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也。不如己者,问焉以求一得,所谓“以能问于不能,以多问于寡...

问说文言文原文翻译
问说文言文原文翻译 问说 清代:刘开 君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也。不如己者,问焉以...

疑惑地问文言文
《周礼》,外朝以询万 民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。 孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻 也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫! 译文 : 君子们学习一定喜欢询问,问和学是...

文言文《问说》的翻译
【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末...

问文言文
翻译如下:【原文】青丘之山,有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。【译文】在青丘山,有一种兽,长得像狐狸有着九条尾巴,声音像婴儿一样,会给人提供食物,吃了它提供的食物的人可以不受邪气侵害。3. “问”在古文中怎么说 “问“在古文的意思指的是:(1)询问。

问说文言文翻译
学弈问说文言文翻译 弈秋,通国之善弈者也使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之虽与之俱学,弗若之矣为是其智弗若与曰非然也译文 弈秋;1那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务的人未多见,更何况世俗的人呢2认为...

盗牛文言文翻译 盗牛文言文译文
1、译文:有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“如何事?”答云:“晦气撞出来的。”问:“晦气何能而来?”曰:“适在街上信步,见草地上草绳一条,以为有用,遂拾之。”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛。”闻着愕然。有一个人因偷牛而被抓,他的熟人路过就问:“因什么...

学必好问的文言文
《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。 孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫! 译文: 君子学习一定喜爱问。 “问”和“学”...

问一得三的文言文翻译(解释加全文翻译,解释越多越好)?
【原文】陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也’。‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’。‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜...

相似回答