急~!谁能帮我翻译下古文?直接帮我翻译成白话文就可以了 不要其他的~ 在线等~~~

尽量翻译吧~ 多少都行 等到6点半 谁翻译多算谁的~~ 大家帮帮忙~
1、纳于大麓,烈风雷雨弗迷。
2、信乃令军毋斩广武君,有生得之者,购千金。
3、以我为君子也,君子安可毋敬也?
4、楚人来讨,能勿从乎?从之,晋师必至。
5、君除吏已尽未?吾亦欲除吏。
6、今哭而不悲,君知其解未?
7、是非仁人之情也。
8、子曰:“非吾徒也,小子鸣鼓而攻之,可也。”
9、非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮
10、虽读礼传,微唉属文。

占个位置先。有几句慢慢斟酌。

1.把他放在宽广的森林中(山坡上的树林叫麓),(即使)狂风暴雨雷电都不是他迷路。
《史记.五帝本纪》里的,说的是舜。
2.韩信于是命令军队不要杀广武君,有能生擒广武君的人,韩信以千两黄金(那时候金不一定是黄金)购买。
3.你既然把我当成君子,对君子怎么能不尊敬呢?
是不是《刺客列传》里面的?
4.楚国人来讨伐(郑国),你能不顺从吗?顺从了楚国,晋国的军队肯定会来。
《左传》。郑国处在晋国楚国两强国之间,日子难过啊。
5.你推荐官吏的事情结束了没有?我还想任命官吏呢!
《史记.魏其武安侯列传第四十七》,但这里说的是田蚡。田蚡当了丞相,向汉武帝做报告没完没了,一直在推荐官吏。皇帝听冒火了说了上面的话。意思大概是,那些官职都让你推荐的人占了要得个锤子,老子自己还要任命信得过的官吏呢。
6.现在(他)哭泣而不显出悲伤,您知道其中的缘由吗?
7.这不是仁德的人的情怀。
是,这个;非,不是;不能“是非”连读。
8.孔子说:“如果不是我的同伴,“小子”击鼓而前攻击他,也没关系。” ——还要斟酌。
9.不是梧桐树就不停止栖息,不是竹子的果实就不吃,不是甘醇的泉水就不喝。
说的是凤凰,《孟子》里面的。
10.即使读了《礼记》、经传这些经典,要写文章任然不够
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-31
1、被浩瀚青翠的林木所掩映,不会被大风暴雨所迷。
2、韩信于是让军队不要杀了广武君,活捉到他的,赏一千两金子。
3、把我当作君子,(但)怎么能不尊敬君子呢?
4、楚国人来要,能不听从吗?(但)听从了的话,晋国的军队就会来。
5
6、现在(他)哭却并不悲伤,您知道这是为什么吗?
7、这不是仁慈的人会有的情感。
8、孔子说:“(他)不是我们的人,小子敲鼓然后攻击就行了。”
9、不是梧桐树不停,不是竹子的果实不吃,不是甘泉不喝。
10、虽然熟读礼传,但我喜欢写文章。
第2个回答  2009-03-31
我就翻我有把握的啊
6.现在虽然再哭却并不悲伤,你知道是为什么么?
第3个回答  2009-03-31
1.他还到深山老林中去经受风雨考验,即使在狂风暴雨和电闪雷鸣时也不迷失方向
2.韩信传令全军,不要杀害广武君,有能活捉他的赏给千金
3.
4.楚国来讨伐,能不顺从?顺从了,晋国的军队一定也会来的!
5。
6.现在哭泣却不悲伤,君知道这其中的缘由吗?
7.
8.孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”
9.不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是醴泉的水(一说:甜美的水)不喝
10.

...多谢了!不能英译汉,把古文翻译成白话文也可以的,麻烦了~
既替余以蕙【纟襄】兮,又申之以揽芷;我取下蕙草的香囊,换上新的白芷(香草用旧了要换新——潇水注)亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;为了原则,我九死无悔 众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;众位丑女嫉妒我蛾眉高挑,造谣中伤我善于宣淫——在此屈子自比为美女,画着流行性女性脸谱—...

古文翻译
白话译文 如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;如果一个女子的姿色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因...

有谁能帮我把这段文言文翻译成白话文
通过这些比较,我就知道了胜负。5. 将领听从我的计策,任用他必胜,我就留下他;将领不听从我的计策,任用他必败,我就辞退他。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方军事行动的外部条件。势,就是按照我方建立优势、掌握战争主动权的需要,根据具体情况采取不同的相应措施。6.用...

白话文翻译成文言文,急急急!!!
始知希望有哉,贤者仍存。罢,吾仍行吾路,普天之下始有用吾之处。

白话文翻译成文言文。急急急……在线等!!!
“老师总拖课、晚放学、作业多!难道这是老师提高学生成绩的法宝?事实证明并不是这样啊!我该怎么办啊?唉,也只有凉拌,谁叫她是我的老师。”转换:为师者每日延堂放晚业多!此难能为师者提学生之绩之法宝乎?实证非如此耶!吾当如何?欤!唯有哂之,因其乃吾师也。

爱莲说原文及翻译
如此开篇,出笔皆成不凡,吸人眼球也。接下去周敦颐并没在甚蕃里纠缠,只是直接缩景,一句“晋陶渊明独爱菊”,更加明确了题意,陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢? 接下句“自李唐来,世人甚爱牡丹”,像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。大意是周敦颐...

离骚 白话文和古文
手机版 我的知道 搜索答案 离骚 白话文和古文 要有白话文和古文的对照翻译 紫扬雪 | 浏览3109 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-16 19:54:15 最佳答案 原诗帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内...

谁能帮我把这句白话文翻译成文言文儒家曰:要玩,就不要怕没钱玩。没钱...
欲戏则莫惧无银,欲银则寻圣人济 采纳哦

请帮我把《促织》这篇文章翻译成白话文。
夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是看到蟋蟀笼子空着,成名就急得气也吐不出,也不敢再追究儿子的责任。 从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,跳得非常快...

文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

相似回答