谁能帮我翻译一下这个诗歌,译成英文(不用翻译工具)

致裁判员

规则
是无私的利剑
你是公正的法官
脚踏一方热土
头顶一片青天
风沙,烈日
口裂,唇干
你以雕塑的屹立
站成一道风景
你以旗手的执著
撑起赛场晴空一片

无人喝彩
---致大会裁判员
同样的骄阳,
同样的暴晒,
没有热烈的欢呼,
没有激动的喝彩。

你用精密的仪表,
和细致的耐心,
记录着运动员的辉煌。
我为你们自豪,
辛苦了,
敬爱的老师!

致裁判员

良好的开始是成功的一半,
然而您们--裁判员老师,
更是我们到达终点的关键。
您们的公平是我们用于走路的脚 ;
您们的耐心是我们迈过的步;
您们的认真是我们走过的路。
天平似的公正显视出您们正直无私的性格。
请让我再说一次:
裁判员老师,您辛苦!

To judge

Rules,
The sword is selfless
You are fair judge
One foot
One sky overhead
Sand, sun
Dry mouth, lip
You stand on the sculpture
Stand in a scenery
You to the bearer
Supports field clear sky

No applause
- to congress referees
The same sun,
The same sun,
No warm cheers,
No excited cheering.

You use the precision instrument,
And meticulous patience,
Records of the athletes.
I tell you,
Hard.
Respected teacher.

To judge

Good beginning is half of success,
However, the teacher you referee,
The key is to reach the destination.
You used to walk the fair is the feet,
Your patience is we had stridden step,
Your earnest is our path.
If the fair balance out your integrity selfless character.
Please let me say it again:
Referee, teacher, you hard!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-17
To referee

Rules

The sword is selfless

You are impartial judges

One foot land

Head a blue sky

Sand, hot sun

I cracked, dry lips

You stand tall sculpture

Stand together with landscape

Your dedication to the standard-bearer

Games clear up a

No applause

--- Referees to the General Assembly

The same sun,

The same exposure,

No warm cheers,

Not excited applause.

You use sophisticated instruments,

Be patient and meticulous,

Record of the brilliant athletes.

I am proud of you,

Much

Beloved teacher!

To referee

A good beginning is half done,

But you - judge teachers,

Is the key to our finish.

You for the fair is that we walk in the foot;

Your patience that we crossed the step;

You seriously is the way we have taken.

Significantly depending on the scales of justice if you have high standards of integrity and character.

Please let me say it again:

Referee teachers, your hard work!
第2个回答  2009-04-17
希望能帮到你:
To referee

Rules

The sword is selfless

You are impartial judges

One foot land

Head a blue sky

Sand, hot sun

I cracked, dry lips

You stand tall sculpture

Stand together with landscape

Your dedication to the standard-bearer

Games clear up a

No applause

--- Referees to the General Assembly

The same sun,

The same exposure,

No warm cheers,

Not excited applause.

You use sophisticated instruments,

Be patient and meticulous,

Record of the brilliant athletes.

I am proud of you,

Much

Beloved teacher!

To referee

A good beginning is half done,

But you - judge teachers,

Is the key to our finish.

You for the fair is that we walk in the foot;

Your patience that we crossed the step;

You seriously is the way we have taken.

Significantly depending on the scales of justice if you have high standards of integrity and character.

Please let me say it again:

Referee teachers, your hard work!
第3个回答  2009-04-17
To referee

Rules

The sword is selfless

You are impartial judges

One foot land

Head a blue sky

Sand, hot sun

I cracked, dry lips

You stand tall sculpture

Stand together with landscape

Your dedication to the standard-bearer

Games clear up a

No applause

--- Referees to the General Assembly

The same sun,

The same exposure,

No warm cheers,

Not excited applause.

You use sophisticated instruments,

Be patient and meticulous,

Record of the brilliant athletes.

I am proud of you,

Much

Beloved teacher!

To referee

A good beginning is half done,

But you - judge teachers,

Is the key to our finish.

You for the fair is that we walk in the foot;

Your patience that we crossed the step;

You seriously is the way we have taken.

Significantly depending on the scales of justice if you have high standards of integrity and character.

Please let me say it again:

Referee teachers, your hard work!
你要这个干吗?

中文诗歌翻译成英文经典
To meet again in the faraway Milky Way.3、《无题(一)》李商隐(813-858)相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。UNTITLED By Li Shangyin Hard it was to meet you _hard as well to say...

帮我翻译一下这首英文诗《Bed in summer》
To have to go to bed by day?却必须在白天就上床?

帮我把这首诗歌翻译成英文
However, thee can find some reason to make u happy 爱无非是要快乐。Love is the desire of happiness 两个人不能快乐,不如一个人快乐;One person to be happy is better than two persons can't be happy 两个人痛苦,不如成全一个人的快乐。To let one happy is better than suffering...

给一首50个单词左右的英文诗歌~要翻译中文
Twinkle Twinkle Little Star (Declan's Prayer) - Declan Galbraith Twinkle twinkle little star,How I wonder what you are,Up above the world so high,Like a diamond in the sky,Star light,Star bright,The first star I see tonight,I wish I may, I wish I might,Have the wish I ...

谁能帮我翻译一下这英语歌词
[Chorus]每当我要离你而去的时候 总有一股力量把我拉回来,回到你身边(注意:pull back有反悔的意思)它告诉我,我的生命需要你 每当我要离你而去的时候 总有一股力量在不停地游说我 它告诉我,一切都会好起来的 每当我要离你而去的时候 总有一股力量把我拉回来,回到你身边 它告诉我,我的生命需要...

谁帮我翻译一下两首歌(英文)
my time is nowThe Time Is Now 时间就在现在 Your time is up, my time is now 你的时间已经结束,我的时间来到了 You can't see me, my time is now 你看不到我的,我的时间来到了 It's the franchise, boy I'm shinin now 这是特权,男孩我现在十分闪耀 You can't see me, my...

请帮忙翻译一下这首诗
你是美丽的作为一个单一的花,或充斥着别人,隆重的花束。您的乐观个性,你的脸,作为宁静作为冷静,绿叶。你的眼睛,在时代的爱好,有时与愤怒,棘手,宝石。与我的玫瑰没有其他可以参与竞争。她非常countenance令我觉得完成。我的玫瑰红色,可与愤怒,蓝色与悲伤,或白,用爱与宽恕,精粹。两者的心情...

【英语诗歌译吧】原创诗歌翻译两首,多谢指点!谢谢!
Love is a game for the brave,不能怕被伤害,Don't fear that you might be hurt,必须接受痛苦。You must accept pain.就象参加“爱情的世界杯”Just like going to a "World Cup for Love"进入决赛,The one who enters the finals,就没有失败者。Is not a loser.冠军只有一个,Winner is...

谁能帮我翻译英语诗歌啊?
在海滨旁边 我爱海岸、海滩, 海洋 但是我总是为某些琐事费时 在三明治中的沙子 在茶中的黄蜂 在与树干之上和进入海洋之内 真的使得我高兴的事物 真想如何稀释的 一定是如同撒尿。

谁来帮我翻译一下这个英语诗歌~英语达人进来救命!急啊~翻译好了还有...
美丽的伦敦 触动我的 不是你的日落 也不是你暗绿的天空 或透过窗帘望见的银色白桦 也不是你的安静 不是小鸟轻啄草地 也不是暗夜遮蔽万物 但是当月色悄悄漫过树梢 当群星闪耀 我想着她 以及她的光辉 洒在神灵身上 美丽的伦敦 我要爬上枝头 到那洒满月光的树梢 让我的热血被风抚凉 ...

相似回答
大家正在搜