つきまして是什么意思?

この度はうちの犬のことでご迷惑をかけして、申し訳ありませんでした。つきましてはすぐにお诧びに伺いたいんですが

因此,所以

语法:意思是“因此,为此,所以”,是副词,引导结果、结局或结论,不能误作连词用。书き言叶は、何かの原因によって得られた结果を强调します。その前にはコロンまたはセミコロンがありますが、コンマは使われません。

例句:

悪徳を忍んで善を行うのは美徳ですが、そのために多くの人に幸运な気持ちを抱かせて、过过过を得ることができると思ったら逆効果です。

虽然隐恶扬善是种美德,但因此而让许多人抱着侥幸的心态,以为可以得过且过,就适得其反了。

扩展资料


近义词:したがって

释义:因此,所以。

语法:在句中用作状语,常修饰整个句子,可用在句首、句中或句末,也可用在系动词或助动词的后面。简洁な日常会话によく使われます。语义は軽いです。因果関系や论理顺だけを表します。厳密な推论関系を表しているとは限りません。

例句:

このような経営手法を変えるべきです。彼はそのために失败しました。あなたにとっては前车の鉴です。

这种经营手法你应改变一下,他就是因此而失败的,对你来说是前车之鉴啊!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-17
前面是不是还有个に啊
要是是につきまして的话,是表示关于的意思,还有另外的说法について
例えば、この问题につきまして(について)、学校ははっきり说明するつもりです。关于这个问题,学校打算清楚的进行说明。
第2个回答  推荐于2017-12-16
「つきましては・・・・・・」的话是:
「そのようなわけで」、「そういう次第で」
可以翻译成因此,所以

「~につきましては」的话是:
「~に関しましては」、「~に関连しまして」
关于...本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-04-17
につきまして是について的书面形式
关于什么什么事情
第4个回答  2009-04-17
有前后文吗》整句?
相似回答