各位高手帮我翻译一下英语的啊,急用!

In this study, effect of elevated temperatures and various cooling regimes on the properties of aerated concrete is investigated. Air cooled materials are tested at room temperature and in hot condition right after the fire. Water quenching effect is determined by testing the material in wet condition right after the quenching and in dry condition at room temperature. Unstressed strength of the material tested hot is relatively higher than air cooled unstressed residual strength up to 600 °C. On the other hand, water quenching decreases the percentage of the strength particularly when the material is wet right after the quenching; strength is lost gradually as the temperature rises. As a result, if the quenching effect is disregarded, temperature rise does not have a considerable effect on the strength of the aerated concrete approximately up to 700–800 °C. It is able to maintain its volumetric stability as well. However, more care needs to be taken in terms of its use above 800 °C for fire safety.

在这项研究中,高温下的影响和各种冷却制度性质的加气混凝土的研究。气冷试验材料在室温和高温的条件后,大火。水淬效果取决于测试的材料在潮湿条件后的淬火和在干旱条件下的室温。轻声强度材料测试热是相对高于气冷轻声剩余强度高达600 ° C的另一方面,水淬的百分比跌幅的力量特别是在潮湿的材料后的淬火;强度逐渐失去的温度升高。因此,如果无视淬火效果,温升不具备相当大的影响的力量,加气混凝土约可达700-800 ° C的它能够保持其体积稳定。然而,更需要注意在其使用800摄氏度以上的消防安全。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-05-14
在这份研究中,审查了加气混凝土的性质在高温和各种冷却方式下的效果。在室温和加热之后的热态下测试了空气冷压材料。在干燥的室温下和淬火之后的潮湿状态下,通过对材料的测试来决定水淬火效果。当温度高达600°C时,检验了的热材料的无压强度相对来说比空冷压缩无压残余强度要高。另一方面,特别在淬火之后,当材料还是潮湿的时候,水淬火降低了强度的百分比。随着温度的升高,强度就渐渐消失。结果,如果忽视淬火效果,当温度高达大约700°C到800°C时,温度的升高对加气混凝土的强度的效果不怎么明显。它也能保持其体积的稳定。然而,出于防火安全起见,就其使用温度高于800°C时,需要更加注意了。
第2个回答  2009-05-14
谷歌翻译的。

大体意思应该说清楚了,自己整理吧。

在这项研究中,高温下的影响和各种冷却制度性质的加气混凝土的研究。 Air cooled materials are tested at room temperature and in hot condition right after the fire.气冷试验材料在室温和高温的条件后,大火。 Water quenching effect is determined by testing the material in wet condition right after the quenching and in dry condition at room temperature.水淬效果取决于测试的材料在潮湿条件后的淬火和在干旱条件下的室温。 Unstressed strength of the material tested hot is relatively higher than air cooled unstressed residual strength up to 600 °C.轻声强度材料测试热是相对高于气冷轻声剩余强度高达600 ° C的 On the other hand, water quenching decreases the percentage of the strength particularly when the material is wet right after the quenching; strength is lost gradually as the temperature rises.另一方面,水淬的百分比跌幅的力量特别是在潮湿的材料后的淬火;强度逐渐失去的温度升高。 As a result, if the quenching effect is disregarded, temperature rise does not have a considerable effect on the strength of the aerated concrete approximately up to 700–800 °C.因此,如果无视淬火效果,温升不具备相当大的影响的力量,加气混凝土约可达700-800 ° C的 It is able to maintain its volumetric stability as well.它能够保持其体积稳定。 However, more care needs to be taken in terms of its use above 800 °C for fire safety.然而,更需要注意在其使用800摄氏度以上的消防安全。
第3个回答  2009-05-14
这项研究主要调查高温和不同的冷却办法将对加气混凝土的性能产生什么影响。

首先,分别在室温和加热后的条件下测试气冷材料。分别在急冷水的潮湿条件下和干燥的室温条件下测试急冷水材料的效果。经过加热后的轻质混凝土的强度远高于经过冷气冷却后再升至600度的混凝土的剩余强度。

另一方面,急冷水降低加气混凝土强度,尤其是在淬火后的潮湿条件下,而随着温度的一步步升高,强度也逐渐下降。最后的结果就是,假如不计淬火效应,那么温度的升高将对700-800度的加气混凝土的强度没有什么大的影响,其还可以维持体积上的稳定性。但是,当温度达到800度以上后,为了防火安全,还是需要考虑其他因素。

人工翻译,希望能帮到你

各位英语高手.麻烦为我翻译一下!谢谢了急!
1. Animals perform many useful and entertaining johs. People realize that ,although animals may not have the same intelligence human beings, they are smart enough to learn to learn certain things.动物做着许多有用而有趣的工作。人们知道,虽然动物没有人类那么高的智力水平,但他们足够聪明...

各位高手啊 帮我翻译一下5句英语句子吧~~
1、我们都渴望听听究竟发生了什么事(be dying to)We all are dying to listen to what has happened.2、我们迫不及待地爬上山顶眺望美丽的城市(can‘t wait to do ; overlook)We can't wait to climb to the peak of the mountain to overlook the beautiful city.3、我们祝贺他考进了牛...

各位英语高手,帮助我翻译一下几句句子吧!
我有一个大衣。 My overcoat is old.我的大衣是旧的。 I want a new jacket.我想要一个新的外套。I make a jacket out of it.我做一件夹克走出来。 I love my new jacket.我爱我的新外套。I have a jacket.我有一件夹克。 My jacket is old.我的外套是旧的。 I want a new sweater...

各位英语高手们请帮我用英语翻译这段话,谢谢了。急啊~~~
i think i never meet the man that made my mind disturbed like you.我希望我们能永远幸福的走下去,并且携手创造好的未来,也要谢谢你在我最美的年龄给了我一段刻骨铭心的爱情,我非常的爱你。I hope we can live together happily,and creat our beautifull future,also thank you for giving ...

各位高手们,帮忙翻译一下英语,在下感谢万分
Good morning, my name is Li Xinyi, this year 12years old, graduated from the Far East Second primary school, I was a lively and cheerful cheerful girl. I have many hobbies, such as reading, playing chess,; love history. I hope, I can in this school.Thank you.

各位英语高手,帮忙一下,英文翻译,汉译英,急用!!!
M:没关系,那您觉得您和这个车的关系,是怎么样的一种关系。M:Doesn't matter,so what's the relationship between you and the car?1:那肯定离不开了。1:I can't leave it.M:如果用个形容词来形容的话,它和您能不能找个形容词?M:How can you describe it?1:老伙记。1:Old ...

各位高手能帮我翻译下英语吗?可以加赏哦!
E.g. you've got to pull your fingers out.翻译是你要把你的手指拔出来。但是句子正真意思是-你需要开始行动,不要在拖了。所以我觉得还是用最简单明白的方式~这是个人意见~如果有得罪的还请原谅~下面是个人翻译:尊敬的各位领导、各位老师、亲爱的同学们;在英语里,就是辈分高的长辈都是用一...

各位高手,请帮我用英语翻译一下这句话:你能自我介绍一下吗?
Can you introduce yourself?

外语高手帮我翻译一下
西边,太阳升起,而欢呼的人们本在哭泣。过往的路人消失在漫天飞雪中,晴天,何时到来:L'ouest, le soleil se lève, et les acclamations de la population de cette pleurer. Passé les piétons dans la neige a disparu dans le ciel, soleil, quand l'arrivée des 深蓝色天堂:Le ciel bleu...

高手帮我翻译成英语
你不能一有英文问题就上百度把 还是下个翻译软件 http:\/\/www.skycn.com\/soft\/24786.html 大众翻译软件 V6.0 可以下载 无插件放心使用 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译工具,程序采用快速的动态在线翻译技术,可以帮助你将短文翻译成中文、英文、日文、韩文、德文、俄文等十二种语言互译。她拥有...

相似回答
大家正在搜