文言文《咏雪》的译文

要完整的

第1个回答  2020-07-23
寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理,一会儿雪下的急了,谢太傅高兴地说,这纷纷扬的白雪像什么呢?他哥哥的儿子谢朗说跟把盐撒在空中大体可以相比,他哥哥的女儿说不如比作柳絮乘风满天飞舞,谢太傅高兴的大笑了起来,谢道韫就是太傅大哥谢无奕的女儿左将军王凝的妻子
第2个回答  2020-07-13
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳州
第3个回答  2020-07-31
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
第4个回答  2020-10-25
原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐,即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也
翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天把家人们聚集在一起,和子侄辈们谈论文章的义理,突然雪下的大了,太傅高兴的问:“这白雪纷纷扬扬像什么呢?”他大哥的长子说:“把盐撒在空中差不多可以相比”他大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飘扬”谢太傅高兴的笑了。他就是他大哥谢无奕的女儿。左将军王凝之的妻子。
第5个回答  2020-09-12
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫,就是谢太傅的大哥的女儿,左将军王凝之的妻子。
相似回答