轿车在英文中除了car 还有哪些常用表达方式

金山词霸对轿车的翻译是

saloon car
最关键的是 saloon car 这个词常用吗?谢谢

最关键的是 saloon car 这个词常用吗?谢谢

limousine 专职司机驾驶的“豪华型轿车”
sedan 意同saloon sedan是美国说法 saloon是英国说法
至于“car”“automobile”等都是对汽车的泛指
saloon car在英式英语里是比较常见的 但一般说saloon就可以了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-12-04
coupe 二门跑车型轿车
sliding roof limousine活动车顶轿车
sedan\limousine 轿车
roadster双门轿车(有金属顶盖轿车)
saloon car这个词不是很常用
第2个回答  2005-12-03
car
vehicle
autocar
motor car
mobile
automobile
saloon
passenger car
sedan
roadster
coupe
第3个回答  2005-12-03
saloon
第4个回答  2005-12-03
car
texi
vehicle/automobile(泛指交通工具)
motor car
另外automobile 是美式说法
前面所说的sallon-car是轿车的英式说法,美国人用sedan(sedan可以是轿车多指17及18实际的轿子)
第5个回答  2005-12-04
sedan 应该是最准确指轿车的单词
car 泛指所有汽车
相当于automobile的俗称
saloon car 我是从来没见过
coupe 是二门跑车型轿车
vehicle 是交通工具

轿车在英文中除了car 还有哪些常用表达方式
至于“car”“automobile”等都是对汽车的泛指 saloon car在英式英语里是比较常见的 但一般说saloon就可以了

轿车在英文中除了car 还有哪些常用表达方
sedan (美语)轿车

所有交通工具的英语单词怎样写
轿车:saloon car 跑车:sports car 出租车:taxi 卡车:truck 公共汽车:bus 地铁:subway;metro 火车:train;railway 飞机:plane;aeroplane 轮船:(大)ship;(小)boat 在这个世界里,每种交通工具都有其独特的英语表达方式。从日常骑行的自行车,到速度飞快的跑车;从城市中的公共交通,如公交车和...

car和vehicle有什么区别
car与vehicle在中文和英文中的含义确实有所不同。具体来说,car的中文翻译主要是“汽车”,它特指一种机动的陆地交通工具,通常由发动机驱动,拥有四个或更多的轮子,主要用于载人或载货。这类交通工具包括轿车、卡车、巴士等。而vehicle的中文翻译则更为广泛,它涵盖了所有类型的交通工具,不仅限于汽车,...

请上车的英语表达是什么?
3.替代表达方式 除了"Please get on the car",还有其他一些常用的英语表达可以表示"请上车"的意思,如:Please hop on the car.Please board the car.Please step onto the car.4.Please get on the car的变体表达 根据具体情境,也可以使用一些变体表达来适应不同的说法,例如:Please get in ...

by+bus和by+car怎么用
这句话说明说话者是选择驾驶小轿车前往工作地点。在日常交流中,正确使用“by bus”和“by car”这样的短语,可以更准确地表达自己的出行方式,使信息传递更加清晰明了。总之,"by+bus"和"by+car"是两种常用的交通方式表达方式。它们在描述出行方式时起到至关重要的作用,能够帮助我们清晰地传达信息。

in英文是什么意思啊?
In英文中,in可以表示很多不同的意思。例如,它可以表示“在……之中”,如in the park(在公园中),in the car(在车里)等等。还可以表示“在(时间上)”,比如in the morning(在早上),in December(在12月)。此外,in还可以用来表示“以……方式”,如in a hurry(匆忙地),in good...

准确翻译一个名称,中译英,六个字,100分
车和船,实际指陆上和水上两种交通工具,属于统称,不能以一个类别中的某一种交通工具来代替。比如,不能用car来代替所有的车,car只是车的一种,还有其他的,比如卡车truck,皮卡pick-up,微型面包车Mini Van,等等,甚至包括叉车forklift等工程车。船也是指大船、小船、汽船等等,不能只是boat(小船)...

"TTC"缩写在英语中的具体应用和含义是什么?
or burning, take the car to your mechanic")。在决定是否使用"TTC"这个缩写时,我们需要注意其在网络环境中的使用情况,尽管它源自英文单词"Take The Car",但其使用范围和语境已经超越了原词。总的来说,TTC是"乘汽车"这一概念在网络交流中的便捷表达方式,适用于各种相关的讨论和交流中。

口译时遇到的 “雌雄同体” 英文动词 park (停车)——兼谈被动语态_百 ...
除了表达方式的灵活,park 还有另一个有趣的特性:当需要暂时并列停车时,人们会说“I'm double-parked”,而不是“My car is double-parked”。这种用法体现了人们在描述自己的行为时,倾向于使用 I 而不是 my car 作为主语,凸显了“人车一体”的心态。在讨论被动语态的规则时,我们通常认为 be ...

相似回答