求助,帮我翻译几句英文,急用~~~~~~

1 These remote laboratories can,under appropriate circumstances,support or even replace traditional (proximal) laboratories,provide additional or improved access at reduced cost,and encourage inter institutional sharing of expensive resources.
2 In parallel, there have been moves toward developing a clearer understanding of the pedagogic aspects related to conducting laboratory work remotely and indeed a more reflective consideration of the laboratory learning context in general (both conventional laboratories where students are proximal to the equipment they’re using as well as remote laboratories)and the place of experiment simulation.
3 In Section 4, we discuss the way in which these systems typically utilize internet technologies, the constraints which this imposes, how this influences the nature of the laboratory experience, and the implications of future trends in internet technologies
4 This in turn makes possible student exposure to systems that might not have otherwise been afforded them.
5 Additionally, the convenience and flexibility of being able to complete laboratory experiments remotely tends to fit well within the complex lifestyle of the contemporary under-graduate student—it is as welcome among the student body which is comprised of full-time or part-time “on campus” students as it is with those that are distance mode.
6 This is of particular relevance when considering the evolution of the internet to incorporate increasing support for interactivity and social collaboration.
7 As a part of the adoption process of remote laboratories into engineering curricula, various authors have made attempts to determine an appropriate list of “quality indicators” for the online laboratory experience。
8 At the core of the interaction between a single student and remote equipment is consideration of the way in which a student engages with that equipment.
翻译好的,追加30分 一楼的你网上翻译的就算了,我这个是毕业论文,关于计算机的,都是承接上下文的句子,你那个翻译我查过,翻译的太不到点子上了,只有顺译... 三楼的你的翻译说实话,手工也太那个什么了吧,很多次翻译都错了,internet是互联网的意思不是内部,哎隔行隔山哦,还是我们计算机专业来吧。最后还是我自己翻译完了,虽然很累,用了1个小时,从句太多了,拗口。

1.在适宜的条件下,这些远程实验室可以辅助甚至是取代传统(近距离)实验室;在降低成本的同时提供额外或优化的路径,或者是鼓励内部机构分享昂贵而稀缺的资源。
2.同时我们也采取行动创造一个与实施远程实验室工作相关的教育学的更清晰的理解;以及一个更能反映现实情况的深思--关于实验室学习内容的全局观(包括在配备学生们熟悉的设备的实验室内和在远程实验室内)以及关于进行模拟实验的场所的考虑。
3.在第四部分,我们讨论了这些系统整合内部科技的典型方法、其内部构成、其影响实验试验本质的途径、及对未来主流内部科技的应用。
4. 同时这也使一些由于购买不起而无法接触这些系统的学生有了解这些系统机会
5. 再者说,远程控制实验室试验的便利性和适应性都使其能很好地适应当代大学生复杂生活方式,它不仅受到由专职学生和在职学生构成的学生群体的欢迎也受到了远程教育学生的热捧。
6. 从因特网革命的角度看,这与企业们对内外部结合的支持与日俱增是密不可分的。
7. 经过各作者的不懈努力,对于作为实际地采用远程实验室与工程课程相结合的程序的一方面,他们已经设计出一份合适的在线实验室试验质量预测标准的清单。
8.学生与远程设备的互动的核心是学生应采取何种方式参与到设备的运作中去。

(绝对人工翻译,希望能派上用场。用了将近一小时才一出来的哦O(∩_∩)O~)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-03-18
1这些远程实验室可以提供适当的情况下,支持,甚至取代传统的(近端)实验室,新增或改善,降低成本的机会,并鼓励跨机构的昂贵的资源共享。
2与此同时,也有对发展上的相关实验室进行远程工作,并确实是在一般情况下学习实验室更多地反映教学方面考虑的更清楚的了解(包括传统的实验室内的学生正在近端他们移动设备使用以及远程实验室)和实验模拟的地方。
3在第4节,我们讨论的方式,这些系统通常利用因特网技术的限制,这一规定,如何影响实验室经验的本质,以及在互联网技术的未来发展趋势的影响
4这又使得可能可能不会在其他方面为他们提供了系统的学生曝光
5此外,方便性和灵活性,能够完成实验室试验远程往往以适应复杂的生活方式以及当代的不足研究生,它作为学生欢迎的机构,是由全时或兼职校园“”的学生,因为这是与那
6本特别相关的是,当考虑到互联网的发展纳入增加互动性和社会合作的支持
作为远程实验室通过加工成工程课程的一部分7,不同的作者已开始尝试确定一个“质量指标的在线实验室的经验”适当的名单在学生之间的一个互动和远程设备的核心8的方式,学生从事与该设备的考虑。

参考资料:来自Google即时翻译

第2个回答  2010-03-18
第一句好像比较容易翻译哦。
在适当的环境下,这些远程实验室能够支持甚至取代(几乎能够)传统实验室,提供额外的或者改进的节约成本的途径,而且鼓励昂贵的学术资源的共享。
第3个回答  2010-03-18
因心肌炎、肾衰等重症于农历虎年前后
相似回答