会法语的朋友 帮帮忙!翻译翻译!谢谢!这我怎么看也看不懂!

Look at how much costs the market the G-STAR, ARMANI and DOLCE GABANA.
It is difficult because you French does not speak but I wants worked
with you.

拜托,这是英语啊。
“帮我看看G-STAR, ARMANI 和 DOLCE GABANA这三种牌子的产品的市场价格。
和你沟通很难,因为你不会说法语,但我还是想和你一起工作。”
这个法国佬的英语也是一塌糊涂。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-11-26
这是英语吧?

请会法语的朋友帮我用法文翻译一下这几句话。。。谢谢。。
噢,那太可惜了:C'est trop mauvais。为了表示歉意,就让我的特助今晚好好款待二位:Pour m'excuser, je vous invite à dîner le soir。OK还用翻译吗?

麻烦会法语的朋友或者在法国生活的朋友,麻烦帮忙翻译以下文字,万分感谢...
pattes boutonnées au bas des manches en les 30.

懂法语的人帮忙翻译一下这个词!急!
TEF词汇里有个aliéné,是“疯子,神经错乱者”的意思。阳性名词。[ā lī nèi](按汉语拼音发)

懂法语的朋友进来帮帮忙!谢谢了!
1.nous vous ferons une nouvelle livraison;2.nous vous remboursons 50% des frais Veuillez bien me tenir au courant de ce que vous en pensez.Cordialement +上署名 (按着个格式就可以了,翻译质量有保证,但你们客户什么态度就不是我能掌控的了,祝你好运)...

会法语的大神们,麻烦帮忙翻译一下这篇文章,用法语复述一下这篇课文...
翻译这个太多了, 要收费的。。。

法语翻译请会法语的朋友帮帮忙帮我翻译一下”请记住 我爱你“和”对不 ...
Retiens bien que je t'aime.Désolé(e), oublie-moi.如果你是女生,Désolé后就要再加个e.没用ls的 N'oublie pas 主要是因为是“请记住”,不是“别忘了”,还有为了避免重复

求法语好的帮忙翻译一下 我是一点都不懂 谢谢了
MA :我用法文写这封信是因为我不想让你知道我在信中说的什么。我理解你不愿看到用信写的东西。因此,我选择了用法文书信来告诉你我心中想些什么。实际上,我有个计划,本来想去看看你诞生的城市并且告诉你我自己的感受。可是我没找到任何理由来说服我的爸爸妈妈让我去一趟。你是对的,我没敢偷偷...

帮忙翻译一下~ 法语-中文 不要在线翻译!!
olala...con蠢货 fou傻X (一般骂人的时候不用conne,folle)imature幼稚,无知 va chier 糟糕透了 calique??-- colique 讨厌的人/事 (这个词我没怎么听到...)

懂法语的朋友帮帮忙,翻译一下voire什么意思
还有 "偶数" 的意思,我想你女朋友是想说你们在一起吧

懂法语的朋友请进!帮忙翻译下这首歌的歌词意思!不胜感激!
Nos univers 我们的世界 A contre-courant 反向电流 Tout à l'envers...一切都在反面 Pas pour longtemps!不是为了长久 Quand tu es sur terre 当你接地的时候 Mets-moi au courant 就使我带电 Que j'imagine...所以我想...Nos fusions.我们的融合 On se désire 互相渴望 Sous haute-tension...

相似回答