优十的 日语版达拉崩吧的罗马音

完整版谢谢

罗马音:

doh i mukashi ni

ryuu ga araware te

sainan wo mo ta ra shi

hime wo sara tta

kuni no ichidaiji

dareka i na i ka

yuusha ga hashiri ki te

sake n da

ima saikyou no ken wo mo tte

taka i yamagoe te

fukai mori nuke te

hime wo tsuremodo su

wau ha yorokobi

na wo tazune ta ra

yuusha ha ta me ra i

kotae ha ji me ta

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n

mo u ikkai

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n

hontou

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n

so u so u

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n

yuusha ikaryaku

hayauma ni nori

kitai wo seo tte

outo wo tabida tsu 

mo n su ta wo tao shi te

12G ge tto

ita no su da ke LVmo a ga ri

doh i mura wo sugi

tsukiyo mo goe te

takarabako mo nukari na ku a ke ta

doukutsu ni tsu ki hime to ryuu wo mi te

ken wo kamae ta ra ryuu ga i u

na ha

watashi ha ryuu de ha a ri ma se n

mo u i kka i

watashi ha ryuu de ha a ri ma se n

n n n

ryuu no naka no wau ryuuou ka i

so u ja na i

watashi ha ryuu de ha a ri ma se n

so shi te

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n

ga

watashi ha ryuu de ha a ri ma se n wo giri

watashi ha ryuu de ha a ri ma se n

ga

watashi ha yuusha ikaryaku wo ka mu

so shi te

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n ga ga tte

watashi ha ryuu de ha a ri ma se n ga make te

hime mi ta i na nisemono wo sukuida shi te

outo shiro no yo u na mura ni modo ru

ousama ga 

watashi ha yuusha de ha a ri ma se n ga

watashi ha ryuu ikaryaku wo tao shi ta to ki ki

suku tta hime mi ta i na nisemono hime wo

su gu ni watashi ha yuusha ikaryaku no yome ni

so shi te na n ta ra to na n ta ra ha

shiawase ni kurashi ta

kodomo mo u ma re te

su ku su ku sodachi

namae ha mendou da shi konran su ru ka ra ikaryaku to yo bu

i i kagen hen

kawa na fu ru ne mu ha mo u i i ta ku na i yo

具体介绍:

一、罗马音介绍

罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。

日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的"罗马音"一般代指的是平文式罗马字(也被译作"黑本式罗马字")。因为"罗马字"实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着"罗马文字"含义的"罗马字"这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用"罗马注音"、"罗马拼音"、"日语罗马字"等。

二、日文平假名和罗马音对照表

上表标注的是平文式罗马字,它更接近假名本身的发音。

*日语的发音存在元音弱化现象,较多出现在「い」「う」两段的假名中,如「です」「ます」的「す」的元音便出现了弱化现象,这使得日语的音调更加悦耳。[1]

*「は」「へ」「を」三者用作助词时,平文式罗马字分别记作"wa""e""o"。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-08-06
楼主如果看到可以采纳下,日语系在读手打的,感谢观看,谢谢啦。

达拉崩吧 日语版歌词
词曲:ilem
日文填词:凪/ゆう十
罗马音:溯雪Sosetsu

远い昔に
Toui mukashi ni
(很久很久以前)
龙が现れて
Ryuu ga arawarete
(巨龙突然出现)
灾难をもたらし
Sainan wo motarashi
(带来灾难)
姫を攫った
Hime wo saratta
(带走公主又消失不见)

国の一大事
Kuni no ichi daiji
(王国十分危险)
谁かいないか?!
Dare ka inai ka
(世间谁最勇敢)
勇者が走り来て
Yuusha ga hashiri kite
(一位勇者赶来)
叫んだ
Saken da
(大声喊)

今最强の剣を持って
Ima saikyo no ken wo motte
(我要带上最好的剑)
高い山越えて
Takai yama koete
(翻过最高的山)
深い森抜けて
Fukai mori nukete
(闯进最深的森林)
姫を连れ戻す
Hime wo tsure motosu
(把公主带回到面前)

王は喜び
Ou wa yorokobi
(国王非常高兴)
名を寻ねたら
Na wo tazune tara
(忙问他的姓名)
勇者はためらい
Yuusha wa tamerai
(年轻人想了想)
答えはじめた
Kotae hajimeta
(他说陛下我叫)

「私は勇者ではありません」
Watashi wa yuusha dewa arimasen
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
もう一回
Mou ikkai
(再来一次)
「私は勇者ではありません」
Watashi wa yuusha dewa arimasen
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
本当?
hontou
(是不是)
「私は勇者ではありません」
Watashi wa yuusha dewa arimasen
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
そうそう
Sousou
(对对)
「私は勇者ではありません」
Watashi wa yuusha dewa arimasen
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)

勇者「以下略・・・。」
Yuusha ika ryaku
(英雄达拉崩吧)
早马に乗り
Haya uma ni nori
(骑上最快的马)
期待を背负って
Kitai wo seotte
(带着大家的希望)
王都を旅立つ
Outo wo tabi tatsu
(从城堡里出发)
モンスターを倒して
Monsuta- wo taoshite
(战胜怪兽来袭)
12Gゲット
Jyuuni G getto

(获得十二金币)
伤の数だけ LVもあがり
Kizu no suudake reve- mo agari
(注:优十在这个位置唱的大概是
伤出すだけ kizudasu dake
两种歌词解释都说得通。)
(无数伤痕见证 他慢慢升级)

远い村を过ぎ
Toui mura wo sugi
(偏远美丽村庄)
月夜も越えて
Tsukiyo mo koete
(注:优十在这个位置唱的大概是
月を越えて tsuki wo koete
两种歌词解释都说得通。)
(打开所有宝箱)
宝箱も抜かりなく开けた
Takarabako mo nukari naku aketa
(一路风霜伴随指引前路的圣月光)
洞窟につき 姫と龙をみて
Doukutsu ni tuki hime to ryuu wo mite
(闯入一座山洞 公主和可怕巨龙)
剣を构えたら 龙が言う
Ken wo kamae tara ryuu ga iu
(注:优十在这个位置唱的大概是
剣を前たら ken wo mae tara
两种歌词解释都说得通。)
(英雄拔出宝剑 巨龙说)

名は
Na wa
(我是)
「私は龙ではありません」
watashi wa ryuu dewa arimasen
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
もういっかい
Mou ikkai
(再来一次)
「私は龙ではありません」
watashi wa ryuu dewa arimasen
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
んんん?
nnn
(是不是)
「龙の中の王 竜王かい?」
ryuu no naka no ou ryuuou kai
(昆特牌 提琴烤蛋挞 苏打马拉松)
そうじゃない
Sou jyanai
(不对是)
「私は龙ではありません」
watashi wa ryuu dewa arimasen
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)

そして
soshite
(于是)
「私は勇者ではありません」
watashi wa yuusha dewa arimasen
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)

ga
(砍向)
「私は龙ではありません」を斩り
watashi wa ryuu dewa arimasen wo kiri
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松 然后)
「私は龙ではありません」
Watashi wa ryuu dewa arimasen
昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松

Ga
(咬了)
「私は勇者以下略を噛む」
watashi wa yuusha ikaryaku wo kamu
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
そして
Soshite
(最后)
「私は勇者ではありません」が胜って
watashi wa yuusha dewa arimasen ga katte
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁 他战胜了)
「私は龙ではありません」が负けて
Watashi wa ryuu dewa arimasen ga makete
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
「姫みたいな伪物」を救い出して
Himemitai na nisemono wo sukui dashite
(注:优十在这个位置唱的大概是
姫みたいな伪物救い出して
Himemitai na nisemono sukui dashite
两种歌词解释都说得通。)
(救出了 公主米娅莫拉苏娜丹妮谢莉红)
王都「城のような村」に戻る
Outo shiro no youna mura ni motoru
(回到了 蒙达鲁克硫斯伯古比奇巴勒城)

王様が
Ousama ga
(国王听说)
「私は勇者ではありません」が
Watashi wa yuusha dewa arimasen ga
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
「私は龙以下略」を倒したと闻き
Watashi wa ryuu ikaryaku wo taoshita to kiki
(他打败了 昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
救った「姫みたいな伪物」姫を
Sukutta hime mitai na nisemono hime wo
就把 公主米娅莫拉苏娜丹妮谢莉红
すぐに「私は勇者以下略」の嫁に
Sugu ni watashi wa yuusha ikaryaku no yumeni
(注:优十在这个位置唱的大概是
すぐに「私は勇者以下略」嫁に
Sugu ni watashi wa yuusha ikaryaku yumeni
两种歌词解释都说得通。)
嫁给 达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁

そしてなんたらとなんたらは
Soshite nantara to nantara wa
(达拉崩吧 公主米娅)
幸せに暮らした
Shiawase ni kurashita
(注:优十在这个位置唱的大概是
幸さに暮らした
Shiawasa ni kurashita
... 这是错的!!!错的!!! 正确的是括号外的罗马音!!!)
(幸福地像个童话)
子供も产まれて
Kotomo mo umarete
(他们生下一个孩子)
すくすく育ち
Sukusuku sotachi
(也在天天渐渐长大)
名前は面倒だし混乱するから「以下略」と呼ぶ
Namae wa mendo dashi kunran surukara ikaryaku to yobu
(为了避免以后麻烦孩子称作王浩然) 
いい加减変なフルネームはもう言いたくないよ
Iikaken henna furune-mu wa mou ii taku nai yo
(他的全名十分难念我不想说一遍)
第2个回答  2017-07-03
尽力了Orz 大概会有不准确的地方
罗马音:
doh i mukashi ni
ryuu ga araware te
sainan wo mo ta ra shi
hime wo sara tta
kuni no ichidaiji
dareka i na i ka
yuusha ga hashiri ki te
sake n da
ima saikyou no ken wo mo tte
taka i yamagoe te
fukai mori nuke te
hime wo tsuremodo su
wau ha yorokobi
na wo tazune ta ra
yuusha ha ta me ra i
kotae ha ji me ta
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n
mo u ikkai
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n
hontou
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n
so u so u
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n

yuusha ikaryaku

hayauma ni nori
kitai wo seo tte
outo wo tabida tsu
mo n su ta wo tao shi te
12G ge tto
ita no su da ke LVmo a ga ri
doh i mura wo sugi
tsukiyo mo goe te
takarabako mo nukari na ku a ke ta
doukutsu ni tsu ki hime to ryuu wo mi te
ken wo kamae ta ra ryuu ga i u
na ha
watashi ha ryuu de ha a ri ma se n
mo u i kka i
watashi ha ryuu de ha a ri ma se n
n n n
ryuu no naka no wau ryuuou ka i
so u ja na i
watashi ha ryuu de ha a ri ma se n
so shi te
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n
ga
watashi ha ryuu de ha a ri ma se n wo giri
watashi ha ryuu de ha a ri ma se n
ga
watashi ha yuusha ikaryaku wo ka mu
so shi te
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n ga ga tte
watashi ha ryuu de ha a ri ma se n ga make te
hime mi ta i na nisemono wo sukuida shi te
outo shiro no yo u na mura ni modo ru
ousama ga
watashi ha yuusha de ha a ri ma se n ga
watashi ha ryuu ikaryaku wo tao shi ta to ki ki
suku tta hime mi ta i na nisemono hime wo
su gu ni watashi ha yuusha ikaryaku no yome ni
so shi te na n ta ra to na n ta ra ha
shiawase ni kurashi ta
kodomo mo u ma re te
su ku su ku sodachi
namae ha mendou da shi konran su ru ka ra ikaryaku to yo bu
i i kagen hen
kawa na fu ru ne mu ha mo u i i ta ku na i yo
日版歌词:
作曲 : ilem
作词 : ilem
词曲:ilem
日文填词:凪/ゆう十
远い昔に
(很久很久以前)
龙が现れて
(巨龙突然出现)
灾难をもたらし
(带来灾难)
姫を攫った
(带走公主又消失不见)
国の一大事

(王国十分危险)
谁かいないか?!
(世间谁最勇敢)
勇者が走り来て
(一位勇者赶来)
叫んだ
(大声喊)
今最强の剣を持って
(我要带上最好的剑)
高い山越えて
(翻过最高的山)
深い森抜けて
(闯进最深的森林)
姫を连れ戻す
(把公主带回到面前)
王は喜び
(国王非常高兴)
名を寻ねたら
(忙问他的姓名)
勇者はためらい
(年轻人想了想)
答えはじめた
(他说陛下我叫)
「私は勇者ではありません」
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
もう一回
(再来一次)
「私は勇者ではありません」
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
本当?
(是不是)
「私は勇者ではありません」
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
そうそう
(对对)
「私は勇者ではありません」
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
勇者「以下略・・・。」
(英雄达拉崩吧)
早马に乗り
(骑上最快的马)
期待を背负って
(带着大家的希望)
王都を旅立つ
(从城堡里出发)
モンスターを倒して
(战胜怪兽来袭)
12Gゲット
(获得十二金币)
伤の数だけ LVもあがり
(无数伤痕见证 他慢慢升级)
远い村を过ぎ
(偏远美丽村庄)
月夜も越えて
(打开所有宝箱)
宝箱も抜かりなく开けた
(一路风霜伴随指引前路的圣月光)
洞窟につき 姫と龙をみて
(闯入一座山洞 公主和可怕巨龙)
剣を构えたら 龙が言う
(英雄拔出宝剑 巨龙说)
名は
(我是)
「私は龙ではありません」
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
もういっかい
(再来一次)
「私は龙ではありません」
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
んんん?
(是不是)
「龙の中の王 竜王かい?」
(昆特牌 提琴烤蛋挞 苏打马拉松)
そうじゃない
(不对是)
「私は龙ではありません」
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
そして
(于是)
「私は勇者ではありません」
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)

(砍向)
「私は龙ではありません」を斩り
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松 然后)
「私は龙ではありません」
昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松

(咬了)
「私は勇者以下略を噛む」
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
そして
(最后)
「私は勇者ではありません」が胜って
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁 他战胜了)
「私は龙ではありません」が负けて
(昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
「姫みたいな伪物」を救い出して
(救出了 公主米娅莫拉苏娜丹妮谢莉红)
王都「城のような村」に戻る
(回到了 蒙达鲁克硫斯伯古比奇巴勒城)
王様が
(国王听说)
「私は勇者ではありません」が
(达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁)
「私は龙以下略」を倒したと闻き
(他打败了 昆图库塔卡提考特苏瓦西拉松)
救った「姫みたいな伪物」姫を
就把 公主米娅莫拉苏娜丹妮谢莉红
すぐに「私は勇者以下略」の嫁に
嫁给 达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁
そしてなんたらとなんたらは
(达拉崩吧 公主米娅)
幸せに暮らした
(幸福地像个童话)
子供も产まれて
(他们生下一个孩子)
すくすく育ち
(也在天天渐渐长大)
名前は面倒だし混乱するから「以下略」と呼ぶ
(为了避免以后麻烦孩子称作王浩然)
いい加减変なフルネームはもう言いたくないよ
(他的全名十分难念我不想说一遍)
歌词来源:http://music.163.com/#/song?id=487606705本回答被提问者采纳

“优十的日语版达拉崩吧”的罗马音怎么说?
罗马音:doh i mukashi ni ryuu gaarawarete sainan wo mo ta ra shi hime wosara tta kuni noichidaiji dareka i na i ka yuushagahashiri ki te sakenda ima saikyouno ken womotte takaiyamagoete fukai mori nukete hime wotsuremodosu wau hayorokobi nawotazunetara yuushahatamerai kotaeha...

达拉崩吧是什么意思
问题六:优十的 日语版达拉崩吧的罗马音 50分 尽力了Orz 大概会有不准确的地方 罗马音: doh i mukashi ni ryuu gaarawarete sainan wo mo ta ra shi hime wosara tta kuni noichidaiji dareka i na i ka yuushagahashiri ki te sakenda ima saikyouno ken womotte takaiyamagoete fukai ...

优十的 日语版达拉崩吧的罗马音
罗马音:doh i mukashi ni ryuu gaarawarete sainan wo mo ta ra shi hime wosara tta kuni noichidaiji dareka i na i ka yuushagahashiri ki te sakenda ima saikyouno ken womotte takaiyamagoete fukai mori nukete hime wotsuremodosu wau hayorokobi nawotazunetara yuushahatamerai kotaeha...

相似回答