5. Coopération en matière de technologies de l'information
Accueillir favorablement la participation de l'UE à l'effort de développement de l'informatisation en Chine. Renforcer le mécanisme du groupe de travail chargé du dialogue sur la société de l'information ; engager le dialogue et procéder à des échanges sur la stratégie, la réglementation et la législation concernant la société de l'information ; promouvoir énergiquement le commerce des produits informatiques et la coopération technique dans les industries de l'information ; encourager l'extension des échanges en matière de propriété intellectuelle et de normes techniques. Impulser la coopération dans le domaine des « Jeux olympiques numériques ».
6. Coopération énergétique
Etendre la coopération dans des domaines tels que structure énergétique, énergies propres, énergies renouvelables, amélioration de l'efficience et économie de l'énergie ; promouvoir les échanges sur la politique de développement énergétique ; travailler pour assurer la réussite de la conférence sur la coopération énergétique Chine-UE ; renforcer le mécanisme du groupe de travail sur l'énergie, favoriser la coopération dans la formation en technologies énergétiques et la réalisation des projets pilotes ; favoriser la diffusion et le transfert de technologies.
7. Coopération en matière de transports
Établir un mécanisme de réunions régulières dans le cadre de l'Accord Chine-UE sur le transport maritime, développer la coopération en matière de transport maritime et d'affaires maritimes, renforcer la concertation et la coordination au sein des organisations internationales comme l'Organisation maritime internationale (OMI) ; approfondir et élargir les échanges sur la politique de transport fluvial, la sécurité de la navigation et la standardisation des bateaux, etc. ; continuer d'étendre la coopération et les échanges techniques et administratifs en matière routière, et renforcer le dialogue et les échanges sur la législation relative au transport routier.
Approfondir les échanges et la coopération entre la Chine et l'UE dans l'aviation civile et intensifier la coopération entre les entreprises en ce qui concerne la production, la technologie, la gestion et la formation.
不要在线翻译器!!!!!
法语怎样翻译成中文?
1. 法语:Je vous aime。翻译成中文就是:我爱你。2. 法语:je vous aime bien。翻译成中文就是:我喜欢你。3. 法语:Bonjour。中文:你好。4. 法语:pardon。中文:打扰一下。5. 法语:Merci。中文:谢谢。6. 法语:Rencontrez votre amour turbulent, regardez tout dans le monde romantique!...
小爱翻译屏幕翻译怎么将法语转换成中文
1、打开小爱翻译屏幕翻译应用程序。2、点击左侧的“文本”图标,选择“法语”。3、在右侧的文本框中,输入想要翻译的法语文本。4、点击右侧的“中文”图标,选择“中文”。5、翻译结果将在左侧的文本框中显示。
英语french- Chinese怎么翻译?
french- Chinese:法国——中国,将法语翻译成汉语。重点单词:Chinese:英 [ˌtʃaɪˈniːz] 美 [ˌtʃaɪˈniːz]n. 中文,汉语;中国人 adj. 中国的,中国人的;中国话的 french:英 [frentʃ] 美 [frentʃ]adj. 法...
小爱翻译屏幕翻译怎么将法语转换成中文
1、首先法语在线翻译的方法很简单,直接进入到小爱翻译中进行短句翻译。2、其次找到短句翻译,然后点击立即翻译进入到翻译中。3、然后进入之后可以进行文件的语言设置,将文件的语言进行设置好,设置成法语。4、最后等设置好语言之后就可以进行文字的输入。
中文,这个词翻译法语怎么写
中文 翻译成法语是chinois
请教几个法语翻译
法语翻译中文 1,因为他之前帮了我很多,但是他现在不是很好。(应该有上下文的)2,但是我赚的不够。。。我想改变(有可能是换工作。),而且我会做到的(就是changer)。3,在等待室里面,我们遇见了,还交谈了。中文翻译法语 1,Madame Zhang a accompagné l'enfant à l'école .Mais elle ...
tu es mon petit idiot翻译成法语
tu es mon petit idiot 这就是一句法语,翻译成中文是:你是我的小傻瓜。重点词汇释义:tu:你 mon:我的; 我习惯的,适合我的 petit idiot:小傻瓜,小笨蛋,小白痴
法语J’espère que tu m’aimeras toujours 翻译成中文是什么意思
我希望你永远爱我。1、J’espère:我希望,基本意思是“希望”“期望”,指热切、专心致志地对未来的、积极的、崇高的、一些好的或有利的结果的盼望。2、que:表示数量, 引出感叹句, 可以单独使用。3、Tu aimeras:变位时态。4、toujours:总是,一直,是一个副词。
法语翻译
Ce que j'aime le plus n'est que toi.我喜欢的只有你。(意思比较牵强)La personne que j'aime, en réalité, est toi.我真正喜欢的是你 (我个人比较喜欢这个说法)En fait, tu es la personne que j'aime.说实话,你是我喜欢的人。(语气不太好)我评论一下其他人的回答 PingpingFr ...
法语单词翻译
1 意思是 没有这种情况。这种事情不是这么做的 2A CAUSE DE QCH是因为什么什么的原因,一般加贬义名词。GRACE A 后加褒义名词表原因。3 Je me réveille. Je me couche.4一般我们习惯说Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qu'il y a?5有这种说法。意思是 这两者之间没有联系,不相关。希...