求大神帮我翻译两段英语

The transient performance of the proposed control scheme has been tested with a rated load reversal at
1000 rpm and 100 rpm. As shown in Fig. 13 and Fig. 14, the input current is almost in phase with the
corresponding phase voltage during motoring operation and the phase of input current is opposite
during regenerative braking. This means that the matrix converter draws electric power to DC machine
mechanical power from the AC mains with nearly sinusoidal waveforms and unity input power factor.
When the torque is reversed, it generates power back to the mains. It is noted that both input and stator
current waveforms are sinusoidal immediately after the step command whether at a low or high speed,
under light or rated load.

This paper has presented a new DTC method for matrix converter drives using two switching
configurations at each control cycle. The two-level torque hysteresis comparator allows a reduction of
ripples in torque and currents. The proposed method makes use of two input current vector, instead of
one in original DTC, in each cycle period to improve the input current quality without any negative
effect on the motor side performance and furthermore simplify the control scheme. The input power
factor hysteresis controller, the input displacement angle estimator and the low pass filter are not
required in the new DTC scheme. The proposed DTC and original DTC have been compared by
simulations and experiments. The distortion of the input current is reduced but the output performance
is preserved without adding its complexity. Both steady state and dynamic conditions have been tested
in wide speed range with light or full load.

所提出的控制方案的瞬态性能进行了测试与额定负荷反转

1000转和100转。如图13和图14所示,输入电流几乎是同相位
在电动操作相应的相电压和输入电流的相位相反
再生制动过程中。这意味着矩阵变换器的直流电机的电源了
近正弦波形和单位输入功率因数AC电源的机械功率。
当力矩是相反的,它产生的电力回水管。值得注意的是,输入和定子
步骤命令无论是在低或高的速度后,立即电流波形正弦,
在光照下或额定负荷。
本文介绍了矩阵的两个开关驱动器转换器的一种新的直接转矩控制方法
在每个控制周期的配置。两转矩滞环比较器允许减少
在转矩和电流脉动。该方法利用两个输入电流矢量,而不是
一个原始的DTC,在每个循环周期来提高输入电流的质量没有任何负面的
在电机侧性能并简化控制方案的效果。输入功率
因子的滞环控制器,输入位移角估计和低通滤波器不
在新的DTC方案的要求。DTC DTC和原来相比已
仿真和实验结果。输入电流的失真降低但输出性能
保存不增加其复杂性。稳态和动态条件下进行测试
在光或全负荷调速范围宽。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求英语大神帮我翻译两个句子 1.贝蒂独自在黑暗中朝家走去,尽管她知道这...
The car should be in the garage unless somebody\/someone meddles with it.

求大神帮我翻译这两段英语!!
翻译一 York Come and visit the ancient city of York. There are many historic buildings like the Cathedral of St. Peter, or York Minster, as the people of York call it. The Cathedral’s stained glass windows are beautiful! There are also many museums to see in York. Visit th...

求英语大神帮忙翻译两段话(汉译英)
1 people really need this product, and the market temporarily did not appear to be able to solve the user this demand products 2.产品必须易于制作 2 products must be easy to manufacture 最后我们达成一致,决定做一个 IPAD支柱架 Finally we reached an agreement, decided to do a IPAD...

求大神英语翻译句子 在线等啊 急急急 今天就用
1.How heavy are you? 你多重?2.I'm 48 kg. 我48公斤(重)3.I‘m thinner than you,and shorter. 我比你瘦也比你矮。4.Yes I'm bigger and stronger than you. 是的,我比你大只,比你强壮。5.How big are your feet? 你穿多大码的(鞋子)?6.I wear size 17 ...

跪求英语大神帮我翻译句子,要手写的!!
Tom got angry and said some hurtful things. Naturally, the master could not help but temper, and notify the parents. Zhihou, Tom admits his mistakes and to apologize to the teacher. He now realized that along with others is important and is determined to hold the class back.有...

求大神帮我翻译成英语
Hello, everyone. I'm really glad that I'm able to stand here to introduce myself. My name is xx, I come from xx, a really nice place. I know I will enjoy studying with each one of you. I am very outgoing and would love to make some new friends here. I like ...

求英语大神帮我翻译一下
energy to advocate the policy.4、我代表我的同事以及为自己向你表示谢意。(on behalf of)On behalf of my colleagues and for myself, I appreciate you.5、我们讨论一下一切事宜——去哪里,做什么等等。(and so on)Let's discuss all matters--where to go, what to do and so on....

求助大神~请你们帮我汉译英两段小对话吧,急需啊,请帮帮忙啊!
attractive to me.really? i'm so happy to hear that. I want to see you right now, can u come to the central park?sure, my honey.so, we're still friends?sure! BFF(best friend forever)没有完全按原文翻译,那样太僵硬了。比较口语化,而且我直接打的,你检查下有没错字。

跪求英语大神给翻译两段句子,谢谢
2.Wechat, stakeholder of which is the telecommunicational technologies tycoon, Tecent, provides moblie messages services and have attracted over 300 million online users. Wechat provides a private and personal communicational way, which gains tremendous popularity among the once Weibo users....

求位大神,帮我翻译三篇英语作文。
2、Thanks for your reply e-mail. I am sorry for the anger from your friend, Wu (或者写作 Dong WU,这个姓一定要全大写) to you。For my part, to be angery with you because of your refusing to playing computer game together is irreasonable, or even ridiculous. If you want ...

相似回答