张学友有一首歌叫“李香兰”请问她是谁?

其人其事

  李香兰
  李香兰,中国流行歌曲历史上一位非常特殊的人物。她和中国的音乐文化结下了不解之缘。
  李香兰原名山口淑子,是在伪满州国(今中国东北)南满州铁道工作的日侨山口文雄的女儿。1920年出生于的伪满州国奉天(今沈阳市)郊区。但她小时候由于父亲工作的关系,山口一家便迁移到抚顺。12岁那年,山口一家在抚顺遭遇到平顶山事件。因为文雄不但精精通于北京官话,而且当地有许多中国朋友的关系,被日军怀疑他个中国游击队的间谍,因此第二年文雄辞掉抚顺的工作,一家依靠文雄的中国藉干兄弟李际春将军(沈阳银行总裁),又迁移到奉天。「李香兰」是李际春将军给淑子起的中国名字。
  李香兰13岁时患了肺病。医生劝她做一些锻炼肺部的运动。但李香兰自小不爱运动。后来她学校的同班的白俄同学柳巴契克劝告她为了恢复肺部健康最好学声乐较好,并介绍一位原籍意大利的女高音玛达姆?波多列索夫介给她认识。之后她开始学习声乐。
  玛达姆?波多列索夫在奉天大和宾馆(今辽宁宾馆)举行个人演唱会时,在老师的推荐下,李香兰也穿和服唱了几首歌曲。有一位奉天广播电台职员也在大和宾馆听李香兰的歌声。因奉天广播电台为了播送新节目「满洲新歌曲」正好在找一位又会说国语又能看歌谱的中国姑娘,但能满足这些条件的中国姑娘一直都找不到,故看到她演出的该职员马上就邀请她参加的这个节目。她在节目当中作为中国姑娘李香兰演唱了「渔家女」、「昭君怨」、「孟姜女」等中国歌曲。她在该节目的演出很受各方面的注意。从此、她以李香兰为艺名。 同一时期,因为父亲的鼓励,并送她到北平(今北京)的中国人学校去念书。在北京,她在父亲干兄弟潘毓桂(政治家)家作为干女儿「潘淑华」开始在北京翊教女校上课。在北京,她不但修养一口流利的中文,而且学到了中国人的想法以及生活习惯等。虽然学业很忙,但她还继续在奉天参加电台节目。
  听到该节目的满映(满州映画协会?日军为宣抚当地人设立的电影公司)职员邀请她参加电影的演出。在满映拍的第一部电影是「蜜月快车」。接着参加「富贵春梦」、「冤魂复仇」、「东游记」、「铁血慧心」等片后,拍了「白兰之歌」、「支那之夜」、「热砂的誓言」、「孙悟空」、「苏州之夜」、「迎春花」、「撒咏之钟」、「你和我」等日本电影的拍摄。这些电影在日本很受欢迎,李香兰在日本奠定了超级明星的地位。在这些电影当中,她唱过插曲「苏州夜曲」、「我爱那颗星星」、「想兄谱」等歌曲。其中「苏州夜曲」除了在上海由明星白虹灌录中文版之外,也在欧美以「China baby in my arms」的歌名灌录过英文版。而这些片子当中她所饰演的大部分角色是爱上日本男人的中国姑娘,当时她的人气在日本轰动一时。但被日军略国国土的中国人而言,这些侮蔑中国的片子是无法接受的。但当时的李香兰不知这种中国人的看法,拼命地磨练自己的演技。
  李香兰虽然在「白兰之歌」和「支那之夜」里演唱插曲,但这些片子的音乐制作人服部良一和日本哥伦比亚唱片公司签约,而李香兰是和日本帝蓄唱片公司签约。因签约的唱片公司不同,故这些插曲的唱片是由和哥伦比亚唱片公司签约的红歌星渡边滨子灌录。而李香兰灌录的第一张唱片是由帝蓄唱片公司出版的「再会吧!上海」。李香兰在帝蓄唱片灌录了「何日君再来」等十张唱片后,和哥伦比亚唱片公司签约,「红睡莲」(『热砂的誓言』插曲)、「迎春花」(『迎春花』插曲)、「撒咏之歌」(『撒咏之钟』插曲)、「我的夜莺」(『我的夜莺』插曲)等都是由她本人去灌录成唱片。
  这时期,李香兰认识历史人物川岛芳子(清朝肃亲王善耆的第十四女王?爱新觉罗显仔)。李香兰的本名淑子以日语念「YOSHIKO」,而芳子也念「YOSHIKO」。因此李香兰叫芳子哥哥(因当时芳子爱扮男装的关系,故芳子叫李香兰这么称呼自己)。当时她们之间的关系很好,但后来随着李香兰拍片忙起来,他们之间的关系也自然而然地疏远了。
  战争的时候,日本人生活是够苦的。军部禁止国民欣赏流行音乐,大街小巷听到的都是军歌。没有任何娱乐。1939年李香兰在东京日本剧场举行个人演唱会时,因日本国民对娱乐非常饥渴,故很多听众都到剧场但进不去,最后排队了剧场周围七圈半。
  李香兰应上海百代唱片公司之邀,灌录了「夜来香」、「海燕」两首歌。因「夜来香」红极了中国全土,中华电影公司邀请她参加电影「万世流芳」的拍摄,并灌录其插曲「卖糖歌」以及「戒烟歌」,除此之外还灌录「忘忧草」、「第二梦」等唱片。其中「夜来香」以及「卖糖歌」成为中国流行曲史上的经典作品。
  这部「万世流芳」是李香兰第一部拍摄的中国电影。当时中国观众以为李香兰是个在北京出生的超级明星。因此在北京,李香兰的人气越来越大,但她本人对一直隐瞒着自己国籍扮成中国人继续拍戏、唱歌觉得很难过。正好这个时候,北京记者俱乐部邀请她在北京开办记者会。因此她就跟姓李的北京记者俱乐部干事长商量。因为李干事长与李香兰父亲是好友,所以知道她的国籍问题。原本李香兰希望请李干事长替她在记者会当中说她不是中国人,而是在中国出生的,爱中国的日本姑娘。但李干事长说
  「绝对不能赞成!也许有些中国人知道你是日本人。但他们也不想承认你个日本人。你非中国人不可。是北京出生的大明星。不要破碎我们的梦!」
  她只好接受李干事长的话。但记者会当中有一个年轻记者问她说道
  「李香兰小姐!你为甚么拍摄『支那之夜』、『白兰之歌』等拙劣的日本电影呢?那是侮蔑中国的片子。有损我们中国人自尊的电影。你不是中国人吗?作为一个中国人为甚么参加那种侮蔑中国的电影呢?今后首否还打算参加这些电影的拍摄?我想知道你真正的想法。」
  李香兰很想对记者们告白自己是日本人,但当然也不能这么说。她只好说道
  「我错了。当时我没有考虑很多。那种电影的演出,我后悔极了。在这里向各位请罪。今后我再也不会做同样的事。请原谅我的愚蠢。」
  记者会结束后,她辞职了满映,决心告别李香兰。
  1945年春天和夏天,李香兰在上海举行个人演唱会「夜来香幻想曲」。在这个演唱会,周璇等明星也过来送花束给舞台上的李香兰。8月日本投降之后,李香兰因曾拍摄过「支那之夜」等片子,故被告汉奸。1946年偶然地在上海重逢的白俄好友柳巴契克知道李香兰被控告,为了挽救好友「YOSHIKO(=李香兰)」特地去北京找李香兰父母(当时战败国民不能随便出去)拿户籍证明书回到上海交给法廷,把它当做李香兰是日本人的证据,后来法廷也承认她是日侨而不是中国人被判无罪,终于回到日本。同样时期,另一个YOSHIKO?川岛芳子因汉奸之罪在北京枪毙。李香兰坐船回日本时,很偶然地在船上听到的竟然是上海广播电台所播放的,她自己唱的「夜来香」。
  回国后,她以本名山口淑子开始演艺以及歌唱工作。回国第一张唱片是「热情美人鱼」(电影『热情美人鱼』的插曲)。后来,灌录了很多唱片。其中「夜来香」日语版及电影插曲「东京夜曲」更是风行一时的名曲。这时期她在日本拍了「我生涯中最辉煌的日子」、「热情美人鱼」、「流星」、「人间模样」、「归国」、「晓的脱走」、「丑闻」、等名片。
  五十年代初,她曾到过美国好莱坞参加「EAST IS EAST」的拍摄以及在百老汇参加歌舞剧「香格里拉」的演出。在美国,她结识了卓别林。正好他在这个时期拍摄「LIMELIGHT」。李香兰喜欢「LIMELIGHT」插曲「ETERNALLY」,得到卓别林的允许,回国后灌录其日语版「永远」,之后在香港也灌录其中文版「心曲」。
  她也曾应香港片商之邀,到香港拍「金瓶梅」、「一夜风流」、「神秘美人」等片。其中「金瓶梅」的插曲「兰闺寂寂」及「一夜风流」的插曲「三年」更是流行一时的名曲。
  李香兰在美国认识了日裔雕刻家ISAMU NOGUCHI。他们相亲相爱,1951年结了婚。但因为虽然ISAMU是日裔,但由于国籍不同,此外李香兰一年的大部分在日本工作,而ISAMU在美国。所以1956年他们俩离婚了。
  1958年,李香兰与日本外交官大鹰弘结了婚。拍完「东京假期」后,她就退出影坛和歌坛。1969年,应日本富士电视台之邀,以主持人及特约记者的身份涉足传播界。
  1974年,香兰当选国会议员,到1992年退出政界为止,一直作为担任外交的议员活跃在日本政界,积极致力于中日友好的音乐文化交流活动。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-11-09
中国,二战硝烟刚散。法庭上正在审判在战争中背叛祖国的汉奸,被告席上坐着在中日两国风靡一时的歌后李香兰。她作为满洲电影协会的主要演员而活跃在银幕上,被大家认定有协助日本侵略者做宣传的罪行,“杀了她!枪毙李香兰!”,法庭上满是愤怒的声讨,检察官请求处以李香兰死刑。这时候,李香兰道出了自己的身世,原来她是日本人。

山口淑子的父亲把中日友好的理想寄托在出生在中国的女儿身上,就把她许给好友李际春将军作养女,起名为“李香兰”。香兰怀着对中国和日本的爱,对未来的生活满怀憧憬。当时满洲有5个亚洲民族∶满族、汉族、朝鲜族、蒙古族和日本民族,满洲国打着“五族协和”的建国理念成立了,许多日本人都认为一个新的时代揭开了序幕。可事实正相反,在满洲国里,清朝的末代皇帝溥仪名义上是满洲国元首,实际上只是个傀儡,实权由日本关东军掌握着,他们虐杀无辜的中国人,支持日本军队对其他民族的欺侮。面对日本人的暴行,中国的抗日运动风起云涌。李香兰的义姐爱莲也决定投身抗日运动,离开满洲国。作为一名生长在中国的日本人,香兰对当时这两个互相对立的国家都怀着深厚的感情,可她能怎样选择呢?加上与自己挚爱的姐姐爱莲分手,这一切都让这位纯真的女子感到矛盾和痛苦。
第2个回答  2005-11-09
应该是一个女人吧
第3个回答  2005-11-09
一个人
第4个回答  2005-11-09

张学友有一首歌叫李香兰,李香兰是谁?
李香兰(1920年2月12日-),本名山口淑子,生于辽宁省抚顺市,祖籍日本佐贺县杵岛郡北方村,是20世纪三四十年代中国著名歌手和电影演员。1906年举家迁到中国东北。1933年被李际春收为义女,改名为李香兰。1945年日本战败,李香兰以汉奸罪名被逮捕,后被无罪释放。1946年遣送回日本,1947年改回原名山口淑...

李香兰是什么人
张学友的歌曲有一首叫李香兰,那人是谁有什么样的过去 展开  我来答 2个回答 #热议# 侵犯著作权如何界定?游走足迹 2008-10-21 · TA获得超过1182个赞 知道答主 回答量:404 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 李香兰原名山口淑子,家人称她为豆豆。她是日本人,1920...

张学友的李香兰写的是谁?
李香兰是个生长在中国的日本人,她的日文名字是山口淑子,从少女时代开始学习声乐,并成为歌手,【李香兰】是山口淑子的华名也是日后的艺名。从1931年,日本侵占东北,成立伪满州国后,为了粉饰太平,弄个“大东亚共荣圈”的假象,特别开设了“满洲电影制片厂”,山口淑子就是当时伪满洲电影片厂的第一批...

张学友李香兰原唱
歌曲《张学友李香兰》的原唱是张学友。这首歌曲是由香港词作家黄沾创作,并与张学友合作演唱的。张学友通过这首歌成功地将传统的中国民歌与现代流行音乐元素相结合,创造出了一种具有新意和艺术性的歌曲风格。这首歌也是张学友音乐生涯中的一首经典之作,至今仍然被广为传唱。此外,值得一提的是,李香兰...

李香兰歌曲原唱
歌曲《李香兰》的原唱是张学友。张学友,1961年7月10日出生于香港,中国香港流行乐男歌手、影视演员、作曲人,毕业于香港崇文英文书院。1984年因获得首届香港十八区业余歌唱大赛冠军而出道。1985年发行个人首张专辑《Smile》。1986年凭借歌曲《遥远的她》在香港乐坛获得关注。张学友能够演绎几乎所有的音乐...

张学友的《李香兰》表达什么
张学友的《李香兰》是一首充满情感的歌曲,歌词中流露出深深的离别之痛,传达了作者难以割舍的情感和无能为力的感触。这首歌源于日本歌手玉置浩二的《行かないで》,张学友的演绎让这首歌曲在全球华人圈中广受欢迎。尽管《李香兰》原唱并非邓丽君,而是拥有中文名字但实际上为日本血统的李香兰女士。她的...

张学友的《李香兰〉背景是怎么样的呀,讲的是怎么样的一个故事?
张学友的《李香兰》背景是怎么样的呀,讲的是怎么样的一个故事?这首歌讲述了上世纪30年代红极一时的歌手李香兰的故事。李香兰原名山口淑子,出生于中国辽宁省,她的祖父山口博自幼酷爱汉学,仰慕中国文化。她的父母山口文雄和石桥爱十分哀痛地看着中国大地哀鸿遍野、满目疮痍的惨状,他们把中日友好的希望...

张学友有一首歌叫“李香兰”请问她是谁?
而李香兰灌录的第一张唱片是由帝蓄唱片公司出版的「再会吧!上海」。李香兰在帝蓄唱片灌录了「何日君再来」等十张唱片后,和哥伦比亚唱片公司签约,「红睡莲」(『热砂的誓言』插曲)、「迎春花」(『迎春花』插曲)、「撒咏之歌」(『撒咏之钟』插曲)、「我的夜莺」(『我的夜莺』插曲)等都是由她本人去灌录成唱片...

张学友李香兰歌词
李香兰,真名山口淑子,是一位出生于上世纪30、40年代的日本女歌手,她的歌声曾在那个时代广为流传。然而,日本战败后,她不幸被误认为间谍,遭受了不实的指控。张学友在歌中深情演绎的《像花虽未红,如冰虽不冻》,仿佛是对这段历史的控诉,他的嗓音饱含情感,穿透力十足,直接触及了听众内心深处对...

张学友歌中的李香兰是谁???求大神帮助
上个世纪30年代一个对于中国百姓多少有些神秘的名字—— 李香兰。40岁以下的人很难感受其中以慢板带出的既痴情又忧伤的氛围,因为当时的上海是中国一个在文化感情上从来未曾有过的缺口。蜂拥而至的舶来文化和中国的新文化都在这里碰撞冲击。然而,透过这位红极一时的歌手,我们或许可以窥探到当时一些耐...

相似回答