となる和とする的区别

となる和とする的区别

「~とする」的「する」是他动词,表达「…を~とする」的意思。
「…」所指的主体(主语)是人,句型的意思是根据人(或人格)的某种意图来进行某种动作或保持某种状态。强调主观意识。
比如「出勤时间は9时までとする」,是指「公司这种人格,把上班时间定在了9点」。
又如「明日は休みとする」,也是指句义上的主语根据自身意识去进行的行为。

「~となる」的「なる」是自动词,表达「…は(が)~となる」的意思。
「…」所指的主体(主语)是人和事物,句型的意思是人和事物进入或保持了某种状态,不是根据自身意识,而是自然而然、发展进行的。强调客观结果。
比如「来周、学校は休みとなる」是指「(不是谁来决定的、自然而然的)下周学校会放假」
又如「成长して 作家となる」,也是指句义上的主语不是根据自身意识,而是自然发展成为了「作家」这个结果。

以规定来举例的话、
「~とする」,是公司等主体,「如此、这般决定的」,强调主观意识、决意。
「~となる」,是表明「如此、这般的结果」,强调当然、自然的结果。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-11-14
【となる】【tonaru】
平均;平均数;平均的;平常的;通常的;一般的;中常;海损;中不溜儿;户均;平平;均拉。
とする与助动词よう结合时,表示想的意思,意思是:我原来的素朴的心情是想利用雪人。希望我能帮助你解疑释惑。

-->(て形)

工夫して、努力して

-->(动词连用形)

工夫し、努力して

=========

动词て形 + 来る:表示事物发展的趋势

=========

意志形+とする有两种意思:

1、前面是主观意志的动词——表示“想要……”
2、前面是客观意志的动词——表示“刚要……之时”
第2个回答  2018-04-03
となる和とする的区别
----
となる: (直译) 成为~,变为,变作,
とする: (直译) 作为~
---例如:---
1. 気まぐれとなります。
2. ものとする本回答被网友采纳
第3个回答  2007-03-07
简单点说的话とする就是:把~~~作为~~~~的意思。
となる就是:~~~~~成为~~~的意思。
很难解释明白对我来说,给你举两个例子吧。
退职を田舎に帰るきっかけとする把辞职作为回家的引子

判らないといっても、しっかり勉强すると専门家となる可能が无いでもない 虽说不明白但是好好学习的话也不是没有成为专家的可能的。

我也不知道对不对,你就看凑合着看吧 呵呵
第4个回答  2015-11-05
简单点说的话とする就是:把~~~作为~~~~的意思。
となる就是:~~~~~成为~~~的意思。
很难解释明白对我来说,给你举两个例子吧。
退职を田舎に帰るきっかけとする把辞职作为回家的引子
判らないといっても、しっかり勉强すると専门家となる可能が无いでもない 虽说不明白但是好好学习的话也不是没有成为专家的可能的。

となる和とする的区别
「~とする」,是公司等主体,「如此、这般决定的」,强调主观意识、决意。「~となる」,是表明「如此、这般的结果」,强调当然、自然的结果。

日语N2问题 となると、とすれば、とすると、としたら有什么区别
…となる,同…になる比较,多表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并强调它变化的结果。后面的と,表示顺接的假定条件,只要具备前句的一定条件,随时会有后句的事情发生。…となると,直译,,如变成...就...,。前面半句说的是动向或条件,后面半句则是其结果。とすれば 其实这个...

となると、とすると 区别,两个都有假设的意思,可两者怎么区别使用...
となると表示自然的变化 とすると 表示人为的影响

日语中とする的用法
【となる】平均;平均数;平均的;平常的;通常的;とする与助动词よう结合时 ①:以...为;以...资格(身份)。作为。例:労働者代表として会议に参加する\/作为工人代表参加会议。②(表示某种事实)作为...;成为...。例:工业国として発展した\/发展成为了工业国家。として[副助词](下...

とすると、としたら、となると三者区别
第二题选4,意思是:如果明天是世界末日,你会怎么办?としたら:1.如果。。就 2.。。。的话 となると:~になるならば:如果的意思 として:作为某种立场来说 ときたら:提起。。。としても:即使做。。。,后面有转折 とすると:要做。。。

とうなる和とうする意思相同吗?
1、意思不同 どうなる是“变得怎样?”的意思,どうする的意思是“怎么做?”。2、强调不同 どうなる主要强调客观变化,どうする主要强调主观动作。3、外表不同 どうなる中的“なる”和どうする中的“する”不一样。4、基本用法不同 どうなる中的“なる”基础用法是表示自然的变化,而ど...

となると にすると 有啥区别。
となると 表示假定,可以是确定的假定也可以是对未发生的假定,一般翻译为“如果,要是。。”にすると 也表示假定,但是主要是在“と”上的假定吧。比如说【丸刈りにするとクセ毛が直る】表示如果选择丸刈り这个发型就会让卷毛变直。にする表选择!

ものとなる和ものとする区别是什么呀??有大神给我讲讲吗
ものとなる百度翻译——成为 ものとする翻译成“规定”。日语的一些非常正式的文件,法律条文,规章制度,契约书中会经常看到这种用法。其实就是规定,中文中没有类似的用法所以不要太在意。平时说话什么的也不会用到的。搬运自http:\/\/zhidao.baidu.com\/link?url=ec2YmZwH7rO_YZmO_mG1ooirnGnuw0...

请讲讲となる的用法,谢谢
になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或事物永久的、实质的,并且它强调了变化的过程。例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐...

...请讲解「…になる」和「…となる」的微妙区别。
关于日语中「…になる」和「…となる」的微妙区别,请看:1. 「となる」的使用情境:「となる」多用于表达人或物暂时性的、表面性的、或意料之外的变化,同时强调变化的结果。例如:- 手纸に答えとなる。邮件变成了答复。- 彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲。(这里指的是通过收养...

相似回答