帮我翻译一下这段英文,对我很重要!

是我LIVE上一个美国朋友给我发的邮件,我俩经常一起游戏 我俩很好。

这是第一封
GTA IV Patch 5(1.0.0.4)Fucked up all mods...but it unlocked tlad (the lost and damned) that means that its Gonna come to PC soon!
New achievenemts have been added in the list check it out!
tlad coming soon to PC... Yeah

第二封
Also...i have completed the story again with.the new latest patchreleased todat...I was able to unlock all the achievemtents! of tlad check it out... its funn!

懂英文的帮我翻译一下, 对我真的很重要
我F`uck了 1楼你要么就回答要不就别说话 不是这段话对我很重要 是这个朋友对我很重要 我不想因为一句话没看懂伤了我俩之间的感情 普通的我拿翻译软件翻译一下就看懂了 这文章太长我就看不懂了

第一封

gta 这个游戏补丁有问题,但是它解锁了tlad 也就是说,这游戏很快就会在pc上面出现。 清单上会多了新的成就。请拭目以待。也,快来pc了。

第二封

今天我完成了对于今天刚释出的补丁的故事。我可以解锁所有tlad的成就。有趣。

(译者:这家伙基本就是个玩家型,游戏黑客型的人物。)

http://www.filefront.com/13180396/GTA-IV-TLaD-Johnny-Klebitz-Clip-HI/
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-12
多伦多四补丁5(1.0.0.4)性交了所有MODS的...但它上锁tlad(该死的损失和),这意味着其Gonna到电脑推出新achievenemts已被添加在列表中检查它!

还...我已完成的故事再次本地员工新的最新patchreleased todat ...我能解开所有achievemtents!对tlad检查它...其funn!
第2个回答  2009-11-12
而且,我已经通过使用最近新出的补丁发行又一次完成了这个故事了。我能够打开所有的成果!并检查它。真的很有趣!
相似回答
大家正在搜