求大侠帮忙翻译,用韩语给父母写一封信

语法简单一点不用太复杂的,拒绝翻译器,比较急,请各位帮帮忙,多谢多谢了!!!
信的内容是这样的:

妈妈:
你好吗?我非常想念你。在过去的日子里,多亏妈妈的照顾,我才能这么好的成长。每天为我做饭,洗衣服,本且教育我。从妈妈这里得到了很多的爱,我很感谢。我现在在学做料理,希望很快可以给妈妈你做一顿饭。请妈妈以后不要那么幸苦,注意身体健康。不用为我操心。我会努力成为妈妈期待的那样的人的。

妈妈:
你好吗?我非常想念你。在过去的日子里,多亏妈妈的照顾,我才能这么好的成长。每天为我做饭,洗衣服,本且教育我。从妈妈这里得到了很多的爱,我很感谢。我现在在学做料理,希望很快可以给妈妈你做一顿饭。请妈妈以后不要那么幸苦,注意身体健康。不用为我操心。我会努力成为妈妈期待的那样的人的。

어머니:
안녕하세요?어머니가 아주 그리워요.지나간 날들에,어머니의 관심때문에,저는 이렇게 잘 클수 있었습니다.매일 저한테 밥해주시고,옷 씻어주시고,교육도 해주셧습니다.어머니한테서 많은 사랑을 받았어요.진짜 감사드려요.저는 지금 요리를 배우고 있어요,빨리 어머니한테 밥을 해드리고 싶네요.어머니 이후에 그렇게 힘들지 마세요,신체를 주의하셔야죠.저한테 너무 신경쓰지 않아도 돼요.저는 엄마가 기대하는 그런사람이 되기에 노력할겁니다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-13
妈妈:어머님

你好吗?안녕하셨습니까?

我非常想念你。
어마님이 너무나 보고 싶습니다.

在过去的日子里,多亏妈妈的照顾,我才能这么好的成长。
이미 지난 그동안 어머님 덕분에 저는 이렇게 잘 성장할 수 있었습니다.

每天为我做饭,洗衣服,本且教育我。
날마다 저를 위해서 밥을 만드고 빨래하고 그리고 교육했습니다.

从妈妈这里得到了很多的爱,我很感谢。
어머님이 저에게 많이 사랑을 주셨서 감사합니다.

我现在在学做料理,希望很快可以给妈妈你做一顿饭。
저는 지금 요리를 배우고 있는데요.빨리 어머님에게 요리를 하기가 회망합니다.

请妈妈以后不要那么幸苦,注意身体健康。
어머님 ,아프로 이렇게 수고하지마십시오.
건강하세요.

不用为我操心。我会努力成为妈妈期待的那样的人的。
저를 걱장하지마세요. 저는 열심히 어머님이 기대한 사람으로 될거에요..
第2个回答  2009-11-13
어머님
안녕하세요 아주 보고싶어요. 지나간 세월에 어머님의 보살핌덕분에 저는 이렇게 잘 자랄수 있어요. 매일 저을위해 밥하고 빨래해주시고 가르쳐 주기까지 합니다. 어머님으로 부터 아주 많은 사랑을 받은것에 대해 아주 감사합니다. 저는 지금 요리를 배우고 있어요 빠른 시일내 어머님를 위하여 밥 한끼를 대접하는 것이 저의 소망입니다. 어머님 다음에도 그렇게 힘들게 하지 마시고 몸 건강하세요. 그리고 저을 위해 염려 하지마세요. 저는 열심히 어머님이가기대하는 그런 사람이 될거에요.

求韩语高手帮忙翻译!
最初の质问:チャーハンクイーン、心から期待して使用すると、家主oppa '赠り物を共有する私たちの昼食に参加することができます' 〜비 빔 밥 여 왕 님 、 여 왕 님 과 지 주 0ppa...

路过的大侠帮忙用日语翻译下...
本人は诚実で落ち着いて自信を守る、诚信(ソンシン)の原则を担当して、チームワークが広泛な趣味や知识、挑戦することが好きで、自分の潜在力を自己开発と信じていた「知识运命を変える、技术革新人生が変わった」とした上で、良い人柄、思い通りにできる。それは人の意思疎通のために...

请哪位大侠帮忙翻译成日语……
アルバムをめくりながら、写真の中の物语は昨日のものだったような気がする。実际、写真そのものは止められた时间と过去なんだ。年月は生活の断片からひっそりと去っていくうちに、仆たちは思い出をかみしめ、普通に见えた写真は忘れられないぼんやりしていく物语を语って始めるよう...

求韩语大侠帮忙翻译一篇文章、急用。谢谢了
神明化身辞去党的父亲神明的主楼平山高丽太祖的44岁的1519年赵光祖为首的新人类们公司清算的奇特史话发生,当官的道德化、绅士。任党生涯中留心应该江陵地区爆发的外婆。妈妈你太太使用的主楼,江陵人判的崔恩县的孙女。李太太在外祖父的江陵县崔恩下长大,爸爸的吏判的人物。林先生的妻子和母亲和外婆你方...

【诚求】韩语翻译几句话,请大侠帮忙 ~
기술창신 방면에서 시급히 해결해야 할 문제 입니다.중국해외운송회사...

请大侠帮忙翻译下图片上的几个韩文,韩文和汉语都帮我写出来一下,非常感...
兄弟先生(미스터 오빠)

求大侠帮忙文言文翻译
实吾所求非多,汝爱吾足矣。余暇时喜辱汝、谤汝、欺汝者,以余深信吾曹之密故也,且汝宜知之:此非恙,乃重之耳。

请各位大侠帮忙翻译成韩语,急用啊。帮帮忙啊,不要在线翻译。。。_百...
스에 잘 재운 후 철판위에 놓고 굽니다. 마늘, 고추장,상추,김치도 당연히...

高分求助。文献翻译,哪位好心大侠帮忙,从头开始,翻前面三千字。后面不...
我... 哪个有时间的帮忙啦。要三千个汉字啊。要求不高,只要读的通。翻得好分数加倍加分啊。这一两天要用。多谢啦。下面我附上原文,一页一页的。。445代表页数。这个问题补充有字数限制。我把需要翻译的原文放博客上。给个链接http:\/\/blog.sina.com.cn\/s\/blog_4aafaa820100s6r8.html公式和数据什么的都可以...

韩语给公婆打电话说什么呢?
我觉得你可以说说自己,不一定要问他们。当然身体好不好,或者一定注意身体这是每次一定要说的。我一般都会问问婆婆韩国菜怎么做,比如说콩나물국,오징어채什么的。哎,说实话,跟自己的爸妈都没什么说的,硬要挤出什么话来真是特别………...

相似回答