点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神。一瓯[15]清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩。种水仙无灵璧石[16],余尝以炭之有石意者代之。黄芽菜心其白如玉,取大小五七枝,用沙土植长方盆内,以炭代石,黑白分明,颇有意思。以此类推,幽趣无穷,难以枚举。如石菖蒲[17]结子,用冷米汤同嚼喷炭上,置阴湿地,能长细菖蒲;随意移养盆碗中,茸茸可爱。经老莲子磨薄两头,入蛋壳使鸡翼之[18],俟雏成取出,用久年燕巢泥加天门冬[19]十分之二,捣烂拌匀,植于小器中,灌以河水,晒以朝阳,花发大如酒杯,叶缩如碗口,亭亭可爱。
其中的:
点缀、神、尝、有石意者、颇、杖、茸茸、亭亭、方、余、翼是什么意思?
《浮生六记 闲情记趣》 里‘余忆童稚时’那一段的意思 谢谢了
译文 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。夏夜里,群蚊发出雷鸣似的叫声,我心里暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,成百上千的蚊子,果真就变成鹤了;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。
浮生六记·闲情记趣其中一段的翻译
翻译:于是我就按照她的话,拿宜兴窑出的长方型瓷盆,(在其中)叠起一座山峰:向左边偏斜,向右边突出,背部有横方花纹,就像元代画家倪云林的画石笔法,山岩凸凹有致,就像临江出产的石砚一样。(盆中)留了一角的空间,铺上河泥,种了千瓣白萍;石头上种植了茑萝,也就是俗称云松的。精心营造了...
《浮生六记 闲情记趣》 里‘余忆童稚时’那一段的意思 谢谢了
我回忆幼稚的童年时,能张开眼睛看太阳,观察最细微的事情,看见藐小的事物,必观察它的特点,所以有超出事物本身的乐趣.夏天蚊子成群,嗡声如雷鸣,我把它比作在空中的仙鹤飞舞,心里这么一想,果然出现成千成百的白鹤;抬头看着,脖子也为这种景象而僵硬,把蚊子留在蚊帐中,慢慢用烟喷它,使蚊子冲着烟雾而边飞...
浮生六记·闲情记趣中的这一段怎么解释?
以此类推,幽趣无穷,难以枚举。如石菖蒲[17]结子,用冷米汤同嚼喷炭上,置阴湿地,能长细菖蒲;随意移养盆碗中,茸茸可爱。经老莲子磨薄两头,入蛋壳使鸡翼之[18],俟雏成取出,用久年燕巢泥加天门冬[19]十分之二,捣烂拌匀,植于小器中,灌以河水,晒以朝阳,花发大如酒杯,叶缩如碗口,...
沈复 浮生六记 闲情记趣 中的一段,急需翻译
芸就亲自帮我灌溉照顾兰花,长得非常茂盛。但是不到两年,突然有一天,兰花枯死。将它从土里挖出,却发现根节洁白,还有嫩芽将要长出。开始百思不得其解,以为自己命中注定无福消受,只能叹气作罢。后来才知道是有人想从这盆兰花中分得一部分未获许可,故意用开水烫死它。从此我发誓再也不养兰花。
“又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣意思?
沈复在《浮生六记·闲情记趣》中记录了他儿时的趣事,其中一段描绘了他如何将夏日蚊子视为仙鹤,创造了一场想象中的空中舞蹈。他将蚊子留在素帐中,用烟雾模拟青云,让蚊子在烟雾中飞舞鸣叫,这情景仿佛是青云白鹤的景象,他为此感到无比欢愉,拍手称赞。这种对微小事物的观察和想象力,体现了他童年的...
求《浮生六记·闲情记趣》中节选的一段的译文
“醉后兴发”译为inspired by hard drinking...“兴”就是激起了兴致,读xing,一声。全文翻译:杨补凡为我们夫妇画栽花小像,神情非常相似。这天晚上月色很美。兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能...
浮生六记之闲情记趣中的一段 帮忙翻译
酒菜自然方便了,只是茶还缺煮茶的器具。”芸说:“带一个砂罐去,用铁叉穿在罐柄上,拿掉锅,吊在炉火上方,加柴火煎茶,不也方便吗?”我拍着手说好。街头有姓鲍的人,卖馄饨为业,花一百钱雇他挑担子,说好明天午后出发,鲍很高兴地答应了。明天看花的人都来了,我把这段事情告诉他们,...
浮生六记之闲情记趣里“苏城有南园……大笑而散。 求翻译 急啊 谢谢...
只见火把丛中约有一百余人。”[9]端:事物的一头或一方面。清·林嗣环《口技》“虽人有百手,手有百指,不能指其一端。”[10]良有以也:确实有道理。以,原因;缘故。《诗经·国风·邶风》“何其久也?必有以也!”[11]天泉水:旧指以雨水和冬雪等来代替饮茶用水的,称之为“天泉水”。
《浮生六记》卷二“闲情记趣”翻译
「余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。」我回忆童年幼小的时候,我能张着眼睛对着太阳,眼力能看清极其细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。余:我。稚:幼小。明:眼力。察:看清。藐:小。纹理:...