不太清楚是你问的什么意思。
首先现代日语中没有「决する的决す这种形式」。
楼上有提到的文语那是古语。对于外国人来说,只有研究日本古典和古语的才把那个叫做文语……
「决する」是由「决」和「する」构成的,是一个汉字词+「する」,汉字词的部分叫词干,「する」叫词尾。发音上来说,汉字词干都是音读。(两个字的也是,比如「勉强する」〈べんきょうする〉)
也不是所有的汉字都可以加「する」变成サ变动词
这些特定的动词很大一部分是日本历史上翻译中国古典的时候形成的,还有一些是仿着造出来的。
但凡是サ变动词活用形的规则都是一样的。
例:発する(はっする)
ない形:発しない(はっしない)
た形:発した(はっした)
可能形:*発できる(はっできる)打星号是因为太奇怪了,语法正确但没有这么用的,非要表达可 能形的话用発することができる
被动形:発される(はっされる)
使役形:発させる(はっさせる)
上面的「発」这个汉字可以换成任何一个サ变动词的词干,同样适用。
非要说这种词的作用的话,常规来说:它可以使文章或者说话变得正式,严肃,更加书面语,反面来说更加生硬,死板。一般用于研究文献或者特别正式的发言中。
例:在法律文件中经常出现的「以下称为甲方」就是「以下甲と称する」
以上是常规。但是有很多汉字词+「する」类型的サ变动词都已经固定在了日常生活用语中,被日本人所熟悉,并不那么生硬。举两个例子说明下。
例1
题主提到的「爱する」就是很好的例子。一般学日语的人问日语我爱你怎么shuo都会被告诉是「爱してる」,其中「ている」的「い」已经被习惯性省略,固定到生活中。
例2
「察し」(さっし)
如果题主稍微涉猎日本文化,就会知道其中有一种很重要的文化就叫做「察し」,简单来说就是善解人意,从对方的举动和话语里揣测其背后的意图,然后予以照顾。这个词的动词形式「察する」并不常用,但是「察し」这个名词却可以说是无人不知,它作为名词固定了下来。
以上。
——————————————————————
以下是补充知识,可能对题主有帮助。
动词词干变サ变动词,除了可以+「する」外,还有不少是+「ずる」,而且这些「ずる」形サ变动词正在逐渐演变为「じる」形上一段动词。比如「生ずる」(しょうずる)正在被「生じる」(しょうじる)替代。不要误认为它们是サ变动词。
追问あまり理解できません。资料はありますか。
追答也难怪,你问的问题跨了好几个层次,从初学者到研究者。资料只有比我说的更难。就我的理解来说,你问决す这种形式有什么作用,我告诉你它就是一种形式,没有作用。你说主要是活用不太理解,要举例说明,我举例说明了这类型词的活用。不知道你哪还不明白,建议你重新组织下你的问题。