まもなく、もうすぐ : 马上。
前者主要用在书面语、比较正式一点,后者主要用在口语中。
たちまち : 忽然。和前两个意思不一样。
日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(ウチナーグチ)。
三国时汉字传入日本,唐朝时日本人发明假名通行于女性之间,官方通行古代汉语即文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%。
まもなく、たちまち、もうすぐ这三句日语的区别?
まもなく、もうすぐ : 马上。前者主要用在书面语、比较正式一点,后者主要用在口语中。たちまち : 忽然。和前两个意思不一样。日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(...
求问まもなく もうすぐ ただいま都有马上的意思 怎么用? 谢谢
まもなく、もうすぐ : 马上 前者主要用在书面语、比较正式一点,后者主要用在口语中。たちまち : 忽然 和前两个意思不一样。
たちまち和もうすぐ的差别
都是马上的意思。たちまち 还有突然之意,是预料之外的事。比如突然下起雨,马上就停了。もうすぐ 可以解释为眼看着,是预料之中的事。比如马上就到了。
几个日语副词的区别
すぐ 翻译为:”马上,立刻”早速 翻译为:”尽快”或者”马上,立刻”客观描述,表示时间间隔短的时候,三个通用,すぐ频率最高,其次是 早速 和 まもなく 表示请求,命令,等语气的时候不能用 まもなく
じきに ただちに たちまち もうすぐ谁能帮我解释下
按照平常的生活习惯去用就行了,不用刻意分得很清楚,平常各种语境见多了就很自然的知道用哪个。总的来说もうすぐ用得比较多,比较灵活;じきに 和 ただちに 两个比较接近;たちまち更偏向于 瞬间突然的的意思。
日语问题:もう和そろそろ区别 都有马上 差不多了的意思 比如差不多回...
你可以比较同样的汉语:“到时间了”和“时间差不多了”的不同,找找使用上的感觉。前者明确走的意志,后者有提醒、商量的口气。すぐ:马上,立刻(ただちに)。例:いま直行く。/马上就去 もうすぐ:马上,将要,快要(间もなく)。 还没有すぐ,准备すぐ。例: もうすぐ6时になるよ。
もうすぐ和すぐ的区别
もうすぐ只表达将来的事。不能用对过去的事。すぐ能用对未来的事,能用对过去的事。文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上和人所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过...
日语形式名词详解
日语把体言中表示实质性概念的体言叫作实质体言,例如“花、本、机(つくえ)、人、犬(ぃぬ)”等;把表示形式性概念的体言叫作形式体言,例如“わたし、ぁなた、三、五”等。这是从词汇意义上划分的实质体言和形式体言,从语法上讲薏义不大。 另一方面,从语法意义上把在句中具有实质性意义(或称独立词义)的...
日语中的一些称呼和日常用语
いいえ、たいしたことありませんiie.taishitakotoalimasen不,这没什么。称赞表扬回语 うれしいureshii我好高兴女性用语 よし。いくぞyoshi.ikuzo好!出发(行动)男性用语 いいえ、まだまだです。Iie.madamadadesu哪里哪里,还差得远 しん(信)じられないshinjirarei真难以置信 あ、そうだa.souda啊,对了男用...
日语もぅ的用法
二 もう+时间或年龄 表示已是到...(程度)例句: お喋りに梦中になっていたら、もう五时だ。只顾聊天、不知不觉已5点了。三 もう+数量词 再...\\还...\\又...例句: すみません、もう五分ここにいてください。对不起,在这再呆五分钟。四 もう...ない 不再...已不.....