日语か行、た行、ぱ(pa)行在词中或词尾的话,发音需要浊化吗?

如题。分别跟が行、だ行、ば行在词中或词尾的发音怎么区分呢?

だ行、ば行没有区别,
正规的话只有が行在句首和句中时读音会不同。
在句首就读ga
在句中的话要读拗音。(中文没有这种读音)
不过现在很多人已经没有这么分了,
全部都读一样的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-13
发音不需要浊化,
大概你们听力的问题。
第2个回答  2010-10-13
日本人在发音时多半会出现浊音化现象。
但主要还是要首先掌握正确的发音,听的时候就可以区分该浊音来自何处。
有时候不容易模仿的话,也可以不必非要发音成浊音。
只要清楚准确就足够了。
第3个回答  推荐于2016-12-02
か行辅音的发音与汉语“k”“g”相似,出现在词头时,发音与“k”相近,气流较强,而出现在词中时,则与“g”相近,不呼出气流。要注意日语不像汉语那样有“k”“g”的区别。
た行的“た(ta)”“て(te)”“と(to)”的辅音与汉语“t”“d”的发音相当。出现在词头时,yu“t”相近,出现在词中时,与“d”相近。
ぱ行辅音的发音与汉语“p”“b”发音基本相同。
——《新版中日交流标准日本语初级上》

PS:我学日语好多年了,个人感觉在词中和词尾发这些音时无需故意将其浊音化,随着学习的深入,日语会读的越来越流利,语音语调也会到位因而读单词和句子时就会越来越地道。比如“ですか”的“か”有时你可能没有特意去发成が但为了发音方便整个句子到最后口型会趋于小而缓的原因,听者可能听起来有点浊音化了。(个人拙见,仅供参考)

希望能够帮到你O(∩_∩)O~本回答被提问者采纳

日语中什么时候要浊化?好郁闷
如果出现在词中或词尾,发音就会发生浊化,变化规则就是:か行的「かきくけこ」会浊化为が行的「がぎぐげご」例:写:书く(かく)词头的か发音正常,后面的く就要浊化为ぐ(gu)。た行中的「たちつてと」出现在词中或词尾浊化为だ行的「だぢづでど」例:猪:豚(ぶた)这里就是た音浊化...

日语か行、た行在词中,和が行、だ行在词中的发音如何区别?
か行、た行等假名在单词中间或者末尾出现时,实际发音是清脆的,而が行、だ行这些浊音的发音听起来是浑浊的、沉闷的。例如:わたし的た实际上读作“嗒”,而カナダ的ダ发音并不是清脆的,相反听起来很沉闷。总之,发音听起来是清脆的就是没有“两点”的か行、た行等假名,而自身发音听起来浑浊、...

か行、た行假名处在词中词尾时会发生浊化吗
か、た。。。只要不是在单词的词头,就可以发音为が、だ。。。.其实这只是日本人发音的习惯,不变也对,只是说没有那么地道

日语中“か”行和“た”行在词中和词尾时候都读“が”和“だ”的音吗...
日语中“か”行和“た”行在词中和词尾时,发音可以发生一些变化。但这种变化是“不送气音化”,也就是说送气不那么明显。用汉语来举例就是:他读成搭,咖读成嘎。中国人的耳朵里,这种发音的变化听得异常清楚,其实大可不必太过在意。但是,这种发音,绝对不是“が”和“だ”,GA和DA的发音,是...

日语か,た,ぱ,が行的词在词中和词头的读音
位于词中、词尾时发的是鼻浊音(但是在日本的年轻人中间、用鼻浊音的人正在减少)初学者在以上两点如果存在困难,可以暂且少放一下,后面学的多了读的多了自然会习惯的。尤其不送气音的[ka][ta]行音,不必刻意去模仿[ga][da]行的发音,否则反而会听起来不自然。第三:句子是由单词组成的,所以是...

日语清音か行た行在词中时的发音问题。
当カ行和ク行里的音节出现在一个单词的第一位时(比如说かこ),这些都是要读成清音的,即其本身ka行和ta行的音 当カ行和タ行里的音节出现在一个单词的非第一位时(比如像LZ提到的わたし),按照发音规则,カ行和タ行的发音需要浊化,即念成ga和da 参照上面的情况,当ガ行里的音节出现在一...

日语有浊音吗?
浊音表如下:日语的塞音和擦音有清浊音之分,而送气区别并不作为音位考虑。另外,尽管日语中把な行・ま行・ら行作为清音来对待、实际上些假名仍是浊音。清塞音和部分塞擦音,包括か行、た行和ぱ行在词首送气,而词中送气很弱,这并非浊化。日语的“半浊音”pa行实为清音。日语古代存在...

日语里か行清音和た行清音,是不是只要在词中或者词尾都得浊化来读...
是不会浊化的。日语的清音是汉语里没有的,它不同于汉语的送气音ka和ta,发音时不送气。实际上是介于汉语ka\/ga和ta\/da之间的音。汉语的ga、da也不同于日语的浊音が、だ。看来你的听觉还是很灵敏的。“怎么听怎么感觉还是没有浊化”正是反应了日语か行清音和た行清音的特点。

日文中只有か行和た行的读音,在它们出现在词中(而不是词首)时候读成g...
确实如你所说,日文中只有か行和た行的读音,在它们出现在词中(而不是词首)时候,读音要发生变化,(当然也不是说绝对)。而其它行没有这个现象。不过,这个变化是将原来送气音变成不送气音,俗称读得“硬一点”,而不是浊音的读法。因为这两行的假名,是各有其浊音的,这个请区分开来。请参考 ...

日语中哪些片假名在对话时被浊化了
在日语中,か行假名た行假名位于句中或者句末的时候,会发生浊化现象,发不送气音,也就是鼻浊音,但是和浊音还是有区别的,纯粹的浊音听起来比较清晰利落,而鼻浊音听起来则比较闷,这个感觉要靠平时多听多读来培养。但是て确实发不出ど的音,多半是你听错了。这个还是比较肯定的。

相似回答