急!谁来帮我翻译一下文言文?

今瘟尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长安君何以自托于赵

你的瘟打错了,是媪

现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-24
橘子是扁圆形的,像我的拳头一样大小,橘子皮是橘黄色的。皮有疙瘩,远看就像一盏小灯笼。剥开橘子皮,一股橘子特有的清香味扑鼻而来。橘子皮里是白色的筋络,像给橘子瓣披上了白色的纱衣。橘子瓣是月牙形的,像弯弯的月亮,许多橘子瓣像几个好兄弟围坐在一起。掰一瓣放进嘴里,果汁四溢,滋润了喉咙,流进肚子里,甜透了心窝,叫人越吃越爱吃。
第2个回答  2010-10-24
现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?

帮帮忙,谁来帮我翻译文言文啊?
【译文】孔子说:“君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调。”【评析】能够保持独立见解的合作是更加有力量的合作,没有独立见解的盲目的合作只是乌合之众,是不能长久的,也是没有力量的。赞同孔子的这个观点。诸葛亮和刘备的合作,可以说是君子合作,而刘关张的合作,就...

谁来帮我翻译下文言文..
译文:明月的光芒下,可以远望,但不可以借着光写小字;雾大的早上,可以写小字,但却不能超出近身的范围之外去远望。画家如果只谨慎小心地描绘毛发,就可能对把握不住整体容貌;射手如果只以一小点为法度,就可能失去大的整体的目标。2.画西施之面,美而不可悦,规孟贲之目,大而不可畏,君形者亡焉。

急!帮忙翻译古文!
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,...

文言文!谁能帮我翻译一下!急!
译文 出自左传·宣公《郑败宋师获华元》二年春季,郑国公子归生接受楚国命令攻打宋国。宋国华元、乐吕带兵抵御。二月十日,在大棘地方开战,宋军大败。郑国囚禁了华元,得到乐吕的尸首,缴获战车四百六十辆,俘虏二百五十人,割了一百个被打死的敌人的耳朵。狂狡迎战郑国人,那个郑国人逃进井里。狂狡把...

急!谁能帮我翻译一下这段文言文?关于诸葛亮的。
”孔明说:“这不过是我诸葛亮生平一个寻常的比喻罢了。”张昭问道:“近期听说刘备到隆中草庐之中三次拜访先生,有幸请来先生,认为好像游鱼得到了活水那样畅快,本想要占据荆州襄阳一带。现在(这些地方)却全部归属了曹操,不知道您有何见解?”孔明自己寻思:这张昭是孙权手下第一个谋士,如果不先...

谁帮忙翻译2段文言文!急
1.【解 释】益:更加;善:好。形容一样东西或人等越多越好。【出 处】西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”【用 法】主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义 【示 例】高玉宝《高玉宝》第十...

谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
参考译文: 一、因此,孔子用人要先考察后录任,他将门下弟子也分为四科、辨出三等,又特别将中庸作为圣人行为准则,去劝导众人。他指出,有六个方面的内荏弱点要加以警戒、防止产生偏差,而至狂妄急躁、不肯入流、形成拘谨对抗;他不愿过份轻信、真假不辨。又说,观察其人行为举止,就会明白其人...

有谁能帮我翻译这段文言文
若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在...

文言文翻译!!!
宋 欧阳修 2、君子看见小利就会想到贪图便宜的后果,看到不好的事情就会想到这些事情对品德的污染,如果纵欲就会觉得耻辱,要发怒的时候就会想到因此对身体的不利,君子就是非常谨慎地遵守这这些一辈子。曾子立事 3、淡泊名利的人就会被追逐名利的人所怀疑;行为检点的人就会被行为放纵的人所怀疑;所以说...

帮我翻译一下这两篇古文啊!!急用!
【译文】汉元帝的宫女既然很多,于是就派画工去画下她们的模样,想要召唤她们时,就翻看画像按图召见。宫女中相貌一般的人,都贿赂画工。王昭君容貌非常美丽,不愿用不正当的手段去乞求,画工就丑化了她的容貌。后来匈奴来媾和,向汉元帝求赐美女,元帝便拿昭君当做皇族女嫁去。召见以后又很舍不得她,...

相似回答