非英语专业考CATTI2级翻译证书有用吗?现在的译员是不是很多都做兼职呀?

如题所述

CATTI 2 证书在翻译界还是有比较好的认可度的,有这个证书一般面试是有戏的,这样就无疑增加了很多的机会,至于后面机会能否把握住,就看您的实力和真实能力的,虽然过二级说明翻译基础还不错,但考试毕竟是考试,与实战还是有差距和不同的。打个比喻,这就像你拿了驾照,不见得能把车开好是一个道理的,有些人没有驾照,可能车也开的很好,有些人拿了五六年驾照,可能后来方向盘还没大摸过。

英语笔译目前确实兼职人员较多,兼职人员中也不乏水平很不错的优秀兼职译员,毕竟这样的工作性质决定了只要有一台电脑、有网络、有翻译能力和稿件来源,便能随时随地的开工了,这也是该工作的魅力所在吧!

无论全职还是兼职笔译,工欲善其事,必先利其器 建议考下 CATTI 2 笔译证书再做兼职,磨刀不误砍柴工

专业级翻译一般至少得达到如下条件或达到以下同等翻译水平:
MTI(翻译硕士)+ CATTI 2(人事部二级笔译证书)+ 200万字以上翻译经验
上面这样的情况,月收入一般在8000元以上;对应单价 80 --100元/千中文

专业中级笔译一般从事职业翻译5年以上,有500万左右翻译经验,水平比低于翻译硕士毕业后从事专职笔译3 --4年的水平,这种情况月收入一般在 12000左右,比如我目前的水平大概就是这样的收入(工作地点:江西吉安县,工作性质:英语笔译(自由翻译));

再说说您关心的单价问题:
只有CATTI 2 或勉强通过该考试的,一般定性为初级职业翻译,单价 80 --100元/千字(这是从翻译公司接到的价格,如果是直接客户,一般单价翻倍);

如果达到上述的中级翻译的要求,日译中单价一般110 -- 130元/千中文,直接客户的话市场价翻倍;

目前合作的翻译公司给我的单价大概是:英译中是180 --200元/千单词,中译英120 --150元/千字,直接客户的话,价格在此基础上要有提高,或者翻倍,正常做一天翻译下来,每小时的收入在60 --80元不等,看稿子的难度和熟练程度。

笔译市场鱼龙混杂,译者水平良莠不齐,所以市场上单价从千字30 ---2000都挺正常,这些价位都有人做过,高端的能做的人很少,要求很高单价也可观的很,基本上一个字一块钱甚至更贵,都是翻译,差距是非常大的,有的译员压根没有什么稿子,很难生存下去,有的译员水平高、译文交付的快,月收入基本上稳定在15000以上甚至20000以上,行行出状元,好好做吧,做笔译想收入高只有提高竞争力和翻译水平,继而提高单价,别无选择!

还有一点,深入学习下 Trados,WordFast, Passolo, TagEditor, SDLX 等常用翻译软件或者在线翻译平台,这个时代是信息化时代,可以借助人工智能、数据库等提高翻译效率和效果,这些作为职业翻译的基本素养,如果你不能很好的掌握,就会很快被淘汰掉,除非你的翻译水平已经非常高,每天只需要做一千多字就有可观收入,正常的职业译员每天要处理3000 --40000字/词原文的。

当然,如果你只是想搞点零花钱,那就当我上面的话没有说吧,这样的心态去做翻译是十分吃苦的,而且进展缓慢,用大把时间去换取微薄收入,耽误自己本职工作和事业,是非常得不偿失的。如果真想做翻译,磨刀不误砍柴工,建议先打好基本功,认认真真考下 CATTI 2,再学习翻译软件、你要攻克的方向的专业术语和背景知识(法律、机械、化工、IT、地质、医药、材料、军事等);
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-09-21
证书是门槛,多个证书多份证明。是否兼职看译员自身能力
第2个回答  2016-12-07
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should di
第3个回答  2016-09-21
有的

非英语专业考CATTI2级翻译证书有用吗?现在的译员是不是很多都做兼职呀...
CATTI 2 证书在翻译界还是有比较好的认可度的,有这个证书一般面试是有戏的,这样就无疑增加了很多的机会,至于后面机会能否把握住,就看您的实力和真实能力的,虽然过二级说明翻译基础还不错,但考试毕竟是考试,与实战还是有差距和不同的。打个比喻,这就像你拿了驾照,不见得能把车开好是一个道理...

二级笔译翻译证书有用吗?
有用,CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,...

有了catti二级笔译证就能做兼职翻译了吗
有了catti二级笔译证就能做兼职翻译的,只要翻译的正确、合情理即可。1、卡蒂的二次翻译中含金量很高,许多企业在招聘翻译人员时,都要求有专门的八级证书或CATTI证书,而且,CATTI证书也是国家认证的专业翻译证书,非常实用,CATTI二级,无论是笔译还是口译,都是非常权威的证书,尤其是二级口译合格率只有6%左...

非英语专业 想考catti 有必要吗??对以后会有帮助吗?
有帮助,前提是自己能考得过。至少在找工作方面好了很多。非英专想考英专是有难度的。CATTI分口译和笔译,你要根据自己的兴趣爱好、性格和你的基本功,来选择到底是口译还是笔译,或者是口笔译双修。如果您批准该级别的第二个版本,则每月向第一个市政站点提交12000-18000。如果是第二版,并且信息丰...

CATTI二级笔译证书含金量有多高?
此外,二级笔译证书还可以作为翻译专业人员的职业资格证明,有利于翻译人员在行业内的发展和提升。总之,二级笔译证书是一项有价值的证书,可以为持有人的职业发展和个人成长带来积极的影响。二级笔译证书是指国家外语翻译考试(CATTI)的二级笔译证书。该证书是由中国翻译协会主办,由国家外国专家局、国家语委、...

CATTI的证书真的有用吗
真的有用,特别对于翻译职场新人,如果您在事业单位\/国企,通过这个证书也能评对应职称*(CATTI 2对应中级职称,CATTI 3 对应初级职称);我是做英语笔译工作的,对于刚毕业的学生,如果没有较多翻译经验,有证书别人至少知道你具备一定翻译基础,特别是有 CATTI 2级证书就能说明你有较扎实的翻译基础,这...

非英语专业的本科生,想考个catti,多一张证,以后可能也不会从事翻译专业...
对以后的工作是有用。考三级笔译有可能会过的。参加catti考试,大概准备1-3个月,不过还是要看你自己的能力。全国翻译专业资格考试,简称CATTI,是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的...

全国翻译资格考试CATTI对非翻译专业人员有用没,通过了可以评定翻译职称...
全国翻译资格考试CATTI对非翻译专业人员非常有用,是当翻译人员的前提。目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。全国外语翻译证书考试,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditatio...

CATTI二级笔译证书含金量有多高?
此外,CATTI二级笔译证书的考试内容涵盖了多个领域,如政治、经济、文化等,要求考生具备广泛的百科知识。这使得持证者在处理各类翻译任务时能够更加得心应手,展现出更高的专业素养。总之,CATTI二级笔译证书在翻译行业中具有很高的含金量,它不仅是译者专业能力的有力证明,也是他们在职业发展中取得更多机会...

CATTI的证书真的有用吗
当然,catti证书的有用程度也是相对的,有证书,也不一定能保证能找到好工作。所以,这个证书只是一个资格认证,证明译员有一定的翻译基础,而且这个基础随着三级笔译、二级笔译到一级笔译、一级口译不断提升。在catti系列的考试里,最有用的就是二级口译证书,也是最有含金量的一个。从“实用”的角度来...

相似回答