求一首含蓄短小的德语爱情诗

谢谢,请带上翻译和作者名。

这是短信小诗,无名无姓,没有版权问题
-----------------------------------
Ich denk an Dich und traeum von Dir,
我想念你,做梦都想你,
wie schoen waer es Du waerst bei mir !
倘若你在我这里将是多么美妙无比!
Du fehlst mir so mein kleiner Stern,
你,使我惆怅的小星星
ich liebe Dich und hab Dich gern !
我爱你,还是爱你。
Wenn uns auch viele Meilen trennen,
即使我们相隔甚远,
bin ich froh, dass wir uns kennen,
我很高兴认识了你,(我很高兴我们相互结识)。
denn Du bist jemand, die man nie vergisst,
你的与众不同,让人无法忘记,
weil Du was ganz besonderes bist.

Mag's noch so grau und duester sein,
ich schick Dir etwas Sonnenschein
在这灰蒙蒙的时刻,我给你送去些许阳光。
und wuensch Dir einen schoenen Tag !
祝福你有个美好的一天!
Einfach so, weil ich Dich mag !
不为什么,因为我喜欢你!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
Ich bin

Ich bin wie das Meer
Denn ich habe Tiefe
Ich bin wie das Feuer
Denn ich brenne mit Leidenschaft
Ich bin wie der Stein
Denn habe Festtigkeit
Ich bin wie die Luft
Denn mich bemerkt man nicht
Doch bin ich nur ich
Wenn ich vor dir stehe
So bin ich unendlich
So bin ich Leidenschaft
So bin ich dein Halt
So bin ich dein Atmen
Ohne dich
Kann ich
Nicht ich
Sein

如果我像大海一样,那么就会深不可测

如果我像火焰一样,那么就会在狂热中燃烧

如果我像石头一样,那么就会坚不可摧

如果我像空气一样,那么就不会被任何人发现

然而

我就是我

在你面前

我将变的那样无穷尽

那样的热情

那样的止步

是你停留的驿站

是你呼吸的空气

没有你

我便不再是我本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-10-24
Ohne dich kann ich nicht leben.哈哈。
相似回答