英语大神,可否用地道的中文给我翻译一遍?

Dear Sir,I applied for a telephone over a year ago. I filled in a form and paid a deposit.You promised to install a phone at once,but I am still waiting.Up till now,I have written to you eight times and I have visited your offices three times.You always reply that I can expect a phone soon.How soon is 'soon'?Please tell me when you can let me have a phone.There's no need to write.Just give me a ring.I have waited long enough! 请不要用百度翻译翻译给我,我已经用它翻译过了,很多错误。

亲爱的先生,我申请一个手机很多年了。我填了表格交了钱。你承诺我会立刻给我一个手机的,但是我仍然没有拿到。直到现在,我已经给你写过八次信了,并且我也去你办公室找过你三次了。你总是回复我我可以马上拿到一个电话。你的马上究竟是多久?请告诉我我什么时候可以拿到一个电话。已经没有必要写信了,请打我电话。我已经等很久了!
希望亲采纳哦~已经尽量用地道的中文表达出来了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-07-16
先生你好!一年以前,我申请了一部电话,我填写了表格并支付了订金,你承诺会立刻给我安装,但是我现在还在等待。到现在为止,我已经给你写了8次信并拜访了你的办公室3次。你每次都说我马上就会有电话的。“马上”到底是多久?请告诉我我到底要是么时候才能有电话?没必要回信,请直接给我回电话,我等太久了!

奇怪的是,这个人家里并没有电话,为什么要叫那个人给他回电话呢,难道是老外的幽默?追问

那么多个人的回答,唯独只有你解释了其中的矛盾。你英语当真不错。

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2014-07-16
尊敬的先生,我申请电话已经超过一年了。我填写了表格并付了定金。你答应马上安装一台电话,但是你迟迟不来,我一直在等你来安装。知道现在,我已经写了8封信给你并到你的办公室找了你三次。你总是回答说我马上就能得到我所期望的。但马上是多久?请你告诉我什么时候你可以让我拥有一台电话。你用不着回信,打电话给我。我已经等的太久了。
第3个回答  2014-07-16
亲爱的先生,我在一年前打了一个电话申请安装电话。我填了一张表格并支付定金。你答应过要马上安装电话,但我直到现在仍然在等待。我给你写了八封信,去你办公室三次了,可你总是说我很快就可以得到一个电话。“很快”是多快?请告诉我你什么时候能给安装我一个电话。没有必要写信了,打电话给我,我已经等得够久了!

自己写的,累死了,还有作业呢:-(唉
第4个回答  2014-07-16
亲爱的先生,我在一年前申请一个电话。我填了一张表和支付了一个保证金。你曾经保证安装电话,但是我仍然在等。到目前为止,我已经写信给你八次和来你的办公室三次。你总是回答让我期望不久之后的一个电话。多久是“不久”?请告诉我什么时候你能让我有一个电话。这已经没必要写信了。只要给我一个电话。我已经等了足够长时间! 纯手打噢,大概意思应该没有错的 求采纳

大哥大姐们,帮我用地道的英语翻译一下吧(在线等啊)
A: what's the matter with you, why don't you answer?!B:我不回答又怎么样,你敢对我动手么?B: I do not answer what, you lay a hand on me?A:一般人我不计较这个。A: most people I do not care about this.B:哼,我看你是怕了吧?要不咱们来比试比试?!B: Well, I ...

这些英语谚语翻译成地道的汉语是什么意思?
最完整准确的翻译:Live and leran.学到老,活到老。Practice makes perfect.熟能生巧。Well begun is half done.好的开始是成功的一半。A good beginning marks a good ending.善始善终。A little is better than none.有胜于无。Every man has his faults.人皆有失。Every beginning ie hard.万事...

大家好,以下的英语请问可以用地道的英语帮我翻译出来吗。谢谢。_百度知...
offer : 在这里柔和,意为:我们有些产品供您选择。“产品是唯一的”在中文里可以这么说,但对于外国人不这么说,翻译了就会生硬,死译。不如直接说“产品只有我们有。”希望对你有帮助。

用地道的英语翻译
The box is too heavy for me to carry.

求地道英语翻译
1,hardcore 译成 霸气是可以的,语言的具体解释应服从当时的语境和他最贴切的表达 hardcore直译 ”硬芯的“ ,其他”骨灰级的,专家级的“,”直接描写性的,露骨的”,其实就是——“硬核”,欧美有hardcore rap,hardcore rock,就是硬核说唱,硬核摇滚,它们不以华丽的配乐取胜,而是靠真实力演唱,是...

求翻译成地道英语~
我更愿做我自己 直译是 I prefer to be myself 但我觉得 be my own man , 一个英语思维的表达方式,是更好的翻译。过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。Lead a noble and honorable life, so that when you get older and think back, you'll be able ...

中英互译翻译
1、中译英: deepL 专业翻译都会用的翻译工具,尤其很多专业性强的文章也能准确翻译,除中英互译外,小语种和英文的互译也做得很好。2、英译中:搜狗 搜狗翻译是最常用的国产翻译工具,这个软件翻译过来的文章也是符合中文语法习惯的,对于很多专业性强的内容也能很准确翻译过来。3、中英互译:Pleco Pleco...

英语高手请进!请帮翻译成地道英文.谢谢!
Hoped that you will soon be restored to health! I have received 250 dollars which you on 25th send. Because of yours peculiar circumstance, you may after arriving at Beijing the spare money 500 dollars, pays us with the cash way Beijing's colleague. Please understand before you ...

请英语高手帮忙翻译一下这句话,地道一些,请不要用翻译器谢谢啊
It'll be our English lesson at nine forty tomorrow morning.

求助 中文到英文的地道翻译
我会背出更多的单词,I will learn more words by heart.我会坚持阅读的练习,I'll hold on reading.我会学写出正确的句子,I will learn to write correct centences.谢谢老师的指导,学生铭记在心 Thank you for your suggestion and instruction. As a student, I'll always remember it....

相似回答