“暗恋”和“单恋”用英文怎么说

如题所述

“暗恋”的英文:Secret Love;“单恋”的英文:one-sided love

固定搭配:

1、Endless Love 蓝色生死恋 

2、puppy love 早恋 ; 青春期恋爱 ; 初恋 

3、love triangle 三角恋

Secret 读法  英 [ˈsiːkrət]   美 [ˈsiːkrət]  

1、adj.秘密的;保密的;外人不得而知的;(指行为与习惯)暗中进行的,未公开的,隐秘的;诡秘;神秘

2、n.秘密;机密;诀窍;秘诀;奥秘

扩展资料

词语用法:

1、secret的基本意思是“秘密的”,指躲藏、躲避或被隐藏起来,不让别人注意到或看到,在句中可用作定语或表语。也可作“保密的或不公开的”解,在句中作定语。secret无比较级和最高级形式。

2、secret作名词时的意思是“秘密,机密”,也可作“奥秘”“秘诀,诀窍”解,此时只用作单数形式。secret还可作“奥秘,神秘的事物”解,此时用复数形式。

短语:

1、secret marriage 秘密婚姻

2、secret meeting 秘密会议

3、secret negotiation 秘密谈判

4、secret passage 暗道

5、secret rejoicing 暗自高兴

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
暗恋
Unrequited love;fall in love with someone secretly
例句:

她暗恋着他。
She bore a secret love for him.

老外的地道表达是:carry a torch for sb 意思是单相思,暗恋
例:
1.She has been carrying a torch for John for almost two years.
2.Dave is still carrying the torch for his ex-fiancée.
3.我暗恋她三年了I have carried a torch for her three years本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-02-07
暗恋love by stealth
单恋carry a torch
第3个回答  2007-02-07
单恋one side love
暗恋unrequited love
第4个回答  2007-02-07
carry a torch 单恋
surreptitious love 暗恋
相似回答