古文《嗟来之食》翻译

如题所述

秋战国时期,有一年,齐国发生了一次严重的饥荒,一大批穷人由于缺粮少食,而被活活地饿死。

有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们。

一天,一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过,黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤,傲慢地吆喝道:“喂!来吃吧!”那个饿汉抬起头轻蔑地瞪了他一眼,说道:“我就是因为不吃这种‘嗟来之食’才饿成这个样子的。” 黔敖也觉得自己做得有点过分,便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-12
要饭的,给你吃,不吃。

OVER。

嗟来之食文言文翻译及注释 嗟来之食文言文翻译及注释及启示
翻译:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,...

《嗟来之食》的原文,翻译,以及题{附带答案}
译文:齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:"我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。"黔敖跟在后面表示歉意,但...

《嗟来之食》文言文 翻译 (还要原文)!!!
翻译:齐国发生了严重的饥荒。黔敖做好饭汤等食物摆在大路边,等待把食物给饥饿的人来吃。一天,有一个饥肠辘辘的人用衣袖遮住脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走了过来,黔敖左手端着食物,右手端着汤,对他吆说:“喂!来吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯着黔敖,说:“我就是因为不吃侮辱我的尊严的食物,...

《嗟来之食》文言文翻译(还要原文)!
翻译:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,用来给饥饿的人吃。有一个饥饿的人用衣袖遮住脸,拖着鞋子,摇摇晃晃地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,对那个饥饿的人说:“喂!来吃吧!”那个饥饿的人抬起头瞪大双眼看着黔敖说:“我就是因为不吃侮辱我的食物而落到现在...

嗟来之食的原文和译文
二、“嗟来之食”的段落翻译 有一年,齐国出现了大饥荒。富人黔敖好心施粥于路,以供饥饿的人们来吃。这时,有一个饿得奄奄一息的人,用袖子遮住自己的脸,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。黔敖左手端着食物,右手拿着饮料,喊道:“喂!来吃吧!”并用轻蔑的眼光打量着这个人,说:“我就是因为不愿意...

不食嗟来之食翻译
1、《不食嗟来之食》翻译:齐国有严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过的饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头瞪着眼睛看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步...

不食嗟来之食文言文翻译及注释
不食嗟来之食文言文翻译及注释如下:译文: 齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿...

嗟来之食完整的一句话是怎么说的?
翻译:我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!出自:《不食嗟来之食》戴圣〔两汉〕完整句子:黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”翻译:黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头瞪着眼睛看着他...

嗟来之食的翻译?
嗟来之食 拼音: jiē lái zhī shí 解释: 指带有侮辱性的施舍。出处: 《礼记·檀弓下》:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”近义词: 盗泉之水、残羹冷炙 故事: 春秋时期,齐国发生严重的饥荒,很多人被活活地饿死,贵族钱敖想发点善心,他在大路上摆上食物,准备施舍给饥饿的人群,当有...

嗟来之食的文言文,高悬赏50
《不食嗟来之食》【原文】齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死.曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,...

相似回答